| My new ho in Vogue magazine
| Моя новая шлюха в журнале Vogue
|
| I fuse a clip with a .40
| Я сплавляю обойму с .40
|
| Darth Vader red beam (Beam)
| Красный луч Дарта Вейдера (Beam)
|
| VVS, I think it’s gorgeous (Gorgeous)
| ВВС, я думаю, это великолепно (Великолепно)
|
| Diamonds reflect in the lean (Lean)
| Бриллианты отражаются в худом (бережливом)
|
| Counting some blue while I’m addin' this green
| Считаю немного синего, пока добавляю этот зеленый
|
| I had lost count off a bean (Bean)
| Я сбился со счета с фасоли (Боб)
|
| My old girl, she still in the hood (The hood)
| Моя старушка, она все еще в капюшоне (капюшоне)
|
| My new ho in Vogue magazine ('Zine)
| Моя новая шлюха в журнале Vogue (журнал)
|
| I fuse a clip with a .40
| Я сплавляю обойму с .40
|
| Darth Vader red beam (Beam)
| Красный луч Дарта Вейдера (Beam)
|
| VVS, I think it’s gorgeous (Gorgeous)
| ВВС, я думаю, это великолепно (Великолепно)
|
| Diamonds reflect in the lean (Lean)
| Бриллианты отражаются в худом (бережливом)
|
| Ragin' like Majin Vegeta (Vegeta)
| Рагин, как Маджин Вегета (Вегета)
|
| My play bunny measure the Easter (The Easter)
| Мой игровой кролик измеряет Пасху (Пасха)
|
| Gon' park that Benz by the meter (Meter)
| Собираюсь припарковать этот Benz на метр (метр)
|
| I ain’t mean to scratch up the beamer (Beamer)
| Я не собираюсь царапать лучник (бимер)
|
| I drop that boy on his kester (His kester)
| Я бросаю этого мальчика на его кестер (Его кестер)
|
| Give a white girl jungle fever (Fever)
| Дайте белой девушке лихорадку джунглей (лихорадку)
|
| Since a jit, I’ve been gripping on heaters (Heater)
| С тех пор я хватаюсь за обогреватели (обогреватель)
|
| Big homie said, «Leave it to Beaver» (Beaver)
| Большой братан сказал: «Оставь это Биверу» (Бобер)
|
| Fuckin' that ho 'til she seizure (Seizure)
| Ебать эту шлюху, пока она не припадет (припадок)
|
| Gang full of grim reapers (Reaper)
| Банда, полная мрачных жнецов (Жнец)
|
| I keep my balance like Libras (Libra)
| Я держу равновесие, как Весы (Весы)
|
| I like my women conceited ('Ceited)
| Мне нравятся мои тщеславные женщины ('Cited)
|
| Give me your ho for a feature (Feature)
| Дай мне свою шлюху за особенность (особенность)
|
| Swerve off and shit on my teacher (Teacher)
| Отвернись и насрать на моего учителя (Учителя)
|
| Don’t keep my side bitch a secret (Secret)
| Не держи мою суку в секрете (Секрет)
|
| Keep one in my chamber, no secret (Secret)
| Держи одну в моей комнате, не секрет (Секрет)
|
| Retrograde got 'em tweakin' (Tweakin')
| Ретроградность заставила их подправить (подправить)
|
| See that ho next weekend (Weekend)
| Увидимся в следующие выходные (выходные)
|
| Fucked her that same evening (Evening)
| Трахнул ее в тот же вечер (Вечер)
|
| I know the lil' bitch tweaking (Tweaking)
| Я знаю, что маленькая сучка настраивается (настраивается)
|
| Really the lil' bitch is fiendin' (Fiendin')
| На самом деле маленькая сучка дьявольская (дьявольская)
|
| I need that purple, I’m leanin' (Leanin')
| Мне нужен этот фиолетовый, я наклоняюсь (наклоняюсь)
|
| I want that purple, I’m leanin' (Leanin')
| Я хочу этот фиолетовый, я наклоняюсь (наклоняюсь)
|
| I want that purple, I’m leanin'
| Я хочу этот фиолетовый, я наклоняюсь
|
| Counting some blue while I’m addin' this green (Addin' this green)
| Считаю немного синего, пока добавляю этот зеленый (Добавляю этот зеленый)
|
| I had lost my count off a bean (Bean)
| Я сбился со счета с фасоли (Боб)
|
| My old girl, she still in the hood (The hood)
| Моя старушка, она все еще в капюшоне (капюшоне)
|
| My new ho in Vogue magazine ('Zine)
| Моя новая шлюха в журнале Vogue (журнал)
|
| I fuse a clip with a .40 (.40)
| Я сплавляю обойму с .40 (.40)
|
| Darth Vader red beam (Beam)
| Красный луч Дарта Вейдера (Beam)
|
| VVS, I think it’s gorgeous (Gorgeous)
| ВВС, я думаю, это великолепно (Великолепно)
|
| Diamonds reflect in the lean (Lean)
| Бриллианты отражаются в худом (бережливом)
|
| Diamonds reflect in the lean (Lean)
| Бриллианты отражаются в худом (бережливом)
|
| Diamonds reflect in the lean (The lean)
| Бриллианты отражаются в худом (худом)
|
| Diamonds reflect in the lean (The lean)
| Бриллианты отражаются в худом (худом)
|
| Counting some blue while I’m addin' this green (Countin' some blue while I’m
| Считаю немного синего, пока я добавляю этот зеленый (Считаю немного синего, пока я
|
| addin' this green)
| добавляю эту зелень)
|
| I had lost count off a bean (Bean)
| Я сбился со счета с фасоли (Боб)
|
| My old girl, she still in the hood (The hood)
| Моя старушка, она все еще в капюшоне (капюшоне)
|
| My new ho in Vogue magazine ('Zine)
| Моя новая шлюха в журнале Vogue (журнал)
|
| I fuse a clip with a .40 (.40)
| Я сплавляю обойму с .40 (.40)
|
| Darth Vader red beam (Beam)
| Красный луч Дарта Вейдера (Beam)
|
| VVS, I think it’s gorgeous (Gorgeous)
| ВВС, я думаю, это великолепно (Великолепно)
|
| Diamonds reflect in the lean (Lean) | Бриллианты отражаются в худом (бережливом) |