| Nigga challenge me, I’ma spray just like Febreze
| Ниггер, брось мне вызов, я буду брызгать, как Febreze
|
| I done spent too much at Gucci (Bands), I done spent too much at Fendi
| Я слишком много потратил на Gucci (группы), я слишком много потратил на Fendi
|
| (Rackades)
| (Ракады)
|
| I just thank the Lord that the plug was fuckin' with me
| Я просто благодарю Господа за то, что вилка трахалась со мной.
|
| I’m a real Atlanta nigga posted up and eatin' bullets (I been posted up on Flat)
| Я настоящий ниггер из Атланты, выложенный и поедающий пули (меня разместили на Flat)
|
| Real Atlanta plug (Plug), let the pints go for the 50 (Yeah)
| Настоящая штепсельная вилка Атланты (штепсельная вилка), пусть пинты идут на 50 (Да)
|
| Ayy, ayy, ever since you left my side (Bah-bah, 29, bitch)
| Ауу, ауу, с тех пор, как ты ушла от меня (Ба-ба, 29, сука)
|
| I keep my 9 on my side, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, Splur, Splur)
| Я держу свои 9 на своей стороне, да, да, да (Да, да, да, Splur, Splur)
|
| It’s some niggas out here that wanna see me dead (Bah, yeah, yeah, yeah),
| Здесь есть ниггеры, которые хотят увидеть меня мертвым (Бах, да, да, да),
|
| ayy (What?)
| ай (что?)
|
| Bitch, I’m pourin' for you (I'm pourin' for you), yeah
| Сука, я наливаю для тебя (я наливаю для тебя), да
|
| I’m the bakers man (I'm the bakers man), ayy
| Я пекарь (я пекарь), ауу
|
| Bitch, I’m movin' pies (Bitch, I’m movin' pies), ayy
| Сука, я двигаю пироги (Сука, я двигаю пироги), ауу
|
| Say he movin' weight (Say he movin' weight), nah
| Скажи, что он двигает вес (Скажи, что он двигает вес), нет
|
| Boy, he tellin' lies (Yeah)
| Мальчик, он лжет (Да)
|
| Why should I lie about this money? | Почему я должен лгать об этих деньгах? |
| (Why should I lie about this money?)
| (Зачем мне лгать об этих деньгах?)
|
| Why should I lie about this money? | Почему я должен лгать об этих деньгах? |
| (Cash, cash, yeah)
| (Наличные, наличные, да)
|
| I’m well connected if you need a snow deal (If you need a snow deal)
| У меня хорошие связи, если вам нужна сделка со снегом (Если вам нужна сделка со снегом)
|
| You could be a street nigga or you can be some roadkill (Or you can be a dead
| Вы можете быть уличным ниггером, или вы можете быть каким-нибудь убийцей на дороге (Или вы можете быть мертвым
|
| man)
| человек)
|
| Thouxanband capsules, boy, you know we about them big deals (Nigga brought them
| Капсулы Thouxanband, мальчик, ты знаешь, что мы об их больших сделках (ниггер принес их
|
| big deals)
| крупные сделки)
|
| And I need a million just for a decent meal
| И мне нужен миллион только для приличной еды
|
| My main bitch keep on lurkin', and my side bitch hardly workin' (She hardly
| Моя главная сука продолжает прятаться, а моя боковая сука почти не работает (Она вряд ли
|
| workin')
| работать в')
|
| Like an ulcer, it’s gon' surface, I ain’t shit but I got a purpose (But I got a
| Как язва, она выходит на поверхность, я не дерьмо, но у меня есть цель (но у меня есть цель)
|
| purpose)
| цель)
|
| If trill mean that you too broke then I been trill but I never wore no Been
| Если трель означает, что ты тоже сломался, тогда я был трель, но я никогда не носил не было
|
| Trill (Never wore no Been Trill)
| Трель (Никогда не носил Биен Трель)
|
| Like blue, like red, like white pills and I’m sellin' gas call, me Hank Hill
| Как синий, как красный, как белые таблетки, и я продаю газовый звонок, я Хэнк Хилл
|
| (Call me Hank Hill)
| (Зовите меня Хэнк Хилл)
|
| That’s propane and a gold chain (Gold chain)
| Это пропан и золотая цепочка (Золотая цепочка)
|
| Chrome’s on the rim when I road rage (Road rage, road rage)
| Хром на ободе, когда я в ярости на дороге (Ярость на дороге, ярость на дороге)
|
| And I keep about twelve in a birdcage
| И я держу около двенадцати в птичьей клетке
|
| Fuck the trill wave, I rep the real wave (Real wave)
| К черту волну трелей, я представляю настоящую волну (настоящую волну).
|
| I know too many want to get paid (Get paid)
| Я знаю, что слишком многие хотят, чтобы им платили (получали деньги).
|
| If you talk too much, get your trap raid (Trap raid)
| Если вы слишком много говорите, устройте свой рейд-ловушку (рейд-ловушку)
|
| All these pussy ass niggas don’t say any 'bout my lil' old bitch but she just
| Все эти ниггеры с киской и задницей ничего не говорят о моей маленькой старой суке, но она просто
|
| don’t hate (Shit, just don’t hate)
| не ненавидь (дерьмо, просто не ненавидь)
|
| Ayy, ayy, ever since you left my side (Bah-bah, 29, bitch)
| Ауу, ауу, с тех пор, как ты ушла от меня (Ба-ба, 29, сука)
|
| I keep my 9 on my side, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, Splur, Splur)
| Я держу свои 9 на своей стороне, да, да, да (Да, да, да, Splur, Splur)
|
| It’s some niggas out here that wanna see me dead (Bah, yeah, yeah, yeah),
| Здесь есть ниггеры, которые хотят увидеть меня мертвым (Бах, да, да, да),
|
| ayy (What?)
| ай (что?)
|
| Bitch, I’m pourin' for you (I'm pourin' for you), yeah
| Сука, я наливаю для тебя (я наливаю для тебя), да
|
| I’m the bakers man (I'm the bakers man), ayy
| Я пекарь (я пекарь), ауу
|
| Bitch, I’m movin' pies (Bitch, I’m movin' pies), ayy
| Сука, я двигаю пироги (Сука, я двигаю пироги), ауу
|
| Say he movin' weight (Say he movin' weight), nah
| Скажи, что он двигает вес (Скажи, что он двигает вес), нет
|
| Boy, he tellin' lies (Yeah)
| Мальчик, он лжет (Да)
|
| Why should I lie about this money? | Почему я должен лгать об этих деньгах? |
| (Why should I lie about this money?)
| (Зачем мне лгать об этих деньгах?)
|
| Why should I lie about this money? | Почему я должен лгать об этих деньгах? |
| (Cash, cash, yeah)
| (Наличные, наличные, да)
|
| She say Carti, she love me («Carti, I love you», money bags)
| Она говорит Карти, она любит меня («Карти, я люблю тебя», денежные мешки)
|
| Designer, I love it (Designer, I love you, money bags)
| Дизайнер, мне это нравится (Дизайнер, я люблю тебя, денежные мешки)
|
| A.P.C. | А.П.К. |
| jeans (A.P.C.), yeah, they stay stuntin' (Designer, designer)
| джинсы (APC), да, они остаются красивыми (дизайнер, дизайнер)
|
| She crushin', uh (Yeah, foreign, but she love me, foreign)
| Она сокрушительна (Да, иностранка, но она любит меня, иностранка)
|
| Coolin' with the plugs, I’m in the mink, I got a snug, ayy (Snug)
| Остынь с пробками, я в норке, мне уютно, ауу (уютно)
|
| Ho don’t wanna hug (No hug), I just want some fuckin' guns (Fuckin' guns)
| Хо, не хочу обниматься (не обниматься), я просто хочу немного гребаных пушек (гребаных пушек)
|
| Hold up, for real (Real), diamonds wet, they drip for real (They drip for real)
| Подожди, правда (Настоящая), бриллианты мокрые, они капают по-настоящему (Они капают по-настоящему)
|
| I’m the sub like I’m ill (Like I’m ill), in high school I flipped them pills (I
| Я саб, как будто я болен (Как будто я болен), в старшей школе я подбрасывал им таблетки (я
|
| flipped them pills)
| подкинул им таблетки)
|
| Collectin' in the field (Field)
| Сбор в поле (поле)
|
| On a hundred fishy bitches, swag Jmoney (Jmoney, cash)
| На сотню рыбных сук, хабар Jmoney (Jmoney, наличные)
|
| Big boy bluntin' (Bluntin')
| Большой мальчик притупляется (притупляется)
|
| Trap house stay trappin' (Trap house, trap house, gas, gas)
| Дом-ловушка, оставайся в ловушке (дом-ловушка, дом-ловушка, газ, газ)
|
| Motor crossed on him, can’t kick it with no lamey
| Мотор перешел на него, не могу пнуть его без хромоты
|
| Gettin' top while I’m in the coupe (Ayy, ayy)
| Получаю верх, пока я в купе (Эй, ауу)
|
| Switchin' lanes, bitch (Skrrt-skrrt), slight work, young nigga
| Смена полос, сука (Скррт-скррт), легкая работа, молодой ниггер
|
| Yeah, I been bankin' (What?)
| Да, я был в банке (Что?)
|
| Yeah, nigga real then I don’t the shit (Blatt, what?)
| Да, ниггер настоящий, тогда мне плевать (Блатт, что?)
|
| 2900, yeah, you know we with the shits (Blatt-blatt)
| 2900, да, ты знаешь, что мы с дерьмом (Блатт-блатт)
|
| Flippin' bricks, got another brick
| Переворачиваем кирпичи, есть еще один кирпич
|
| Ayy, ayy, ever since you left my side (Bah-bah, 29, bitch)
| Ауу, ауу, с тех пор, как ты ушла от меня (Ба-ба, 29, сука)
|
| I keep my 9 on my side, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, Splur, Splur)
| Я держу свои 9 на своей стороне, да, да, да (Да, да, да, Splur, Splur)
|
| It’s some niggas out here that wanna see me dead (Bah, yeah, yeah, yeah),
| Здесь есть ниггеры, которые хотят увидеть меня мертвым (Бах, да, да, да),
|
| ayy (What?)
| ай (что?)
|
| Bitch, I’m pourin' for you (I'm pourin' for you), yeah
| Сука, я наливаю для тебя (я наливаю для тебя), да
|
| I’m the bakers man (I'm the bakers man), ayy
| Я пекарь (я пекарь), ауу
|
| Bitch, I’m movin' pies (Bitch, I’m movin' pies), ayy
| Сука, я двигаю пироги (Сука, я двигаю пироги), ауу
|
| Say he movin' weight (Say he movin' weight), nah
| Скажи, что он двигает вес (Скажи, что он двигает вес), нет
|
| Boy, he tellin' lies (Yeah)
| Мальчик, он лжет (Да)
|
| Why should I lie about this money? | Почему я должен лгать об этих деньгах? |
| (Why should I lie about this money?)
| (Зачем мне лгать об этих деньгах?)
|
| Why should I lie about this money? | Почему я должен лгать об этих деньгах? |
| (Cash, cash, yeah)
| (Наличные, наличные, да)
|
| (Plugs) | (Вилки) |