| Farmland in the middle of nowhere
| Сельхозугодья в глуши
|
| They run their car till it’s dead
| Они управляют своей машиной, пока она не умрет
|
| The smell of shit fills the air
| Запах дерьма наполняет воздух
|
| Farmland as far as the eyes can see
| Насколько хватает глаз, сельскохозяйственные угодья
|
| Popping the hood with no clue of what to do
| Открываю капот, не зная, что делать
|
| She knows he doesn’t have the slightest clue just from his eyes
| Она знает, что у него нет ни малейшего представления только по его глазам
|
| He goes to find help, tells her to wait in the car
| Он идет за помощью, говорит ей подождать в машине
|
| Miles pass, he sees the light he’s looking for
| Проходят мили, он видит свет, который ищет
|
| Three swift knocks at the door, when she answers
| Три быстрых стука в дверь, когда она отвечает
|
| He sees with surprise, an old woman with kindness in her eyes
| Он видит с удивлением старуху с добротой в глазах
|
| «My car is dead down the road, can we get some help?»
| «Моя машина заглохла на дороге, можем ли мы получить помощь?»
|
| «Come right in, son. | «Заходи прямо, сынок. |
| We’ll see what we can do
| Посмотрим, что мы можем сделать
|
| Pa comes down, whispers in her ear
| Па спускается, шепчет ей на ухо
|
| Total mood change just that fast
| Полное изменение настроения так быстро
|
| They get the truck
| Они получают грузовик
|
| They return and say
| Они возвращаются и говорят
|
| «We insist you stay for some supper»
| «Мы настаиваем, чтобы вы остались на ужин»
|
| They dig in, unknowing what’s to come
| Они копаются, не зная, что произойдет
|
| Waves of black flash over their eyes
| Волны черной вспышки над их глазами
|
| He falls as he tries to stand up
| Он падает, когда пытается встать
|
| «We've spiked your drinks, now you’re fucking dead»
| «Мы подсыпали тебе напитки, теперь ты, блядь, мертв»
|
| He wakes up tied down to a bed, screams from the next room
| Он просыпается привязанным к кровати, кричит из соседней комнаты
|
| There’s nowhere to run
| Некуда бежать
|
| Suddenly the screams stop with a thud
| Внезапно крики прекращаются со стуком
|
| Suddenly the door opens with grandma
| Вдруг дверь открывается с бабушкой
|
| Holding his love’s head in her hands
| Держа голову своей любви в руках
|
| She moves it up and down his body
| Она двигает им вверх и вниз по его телу
|
| With a new look in her eyes
| С новым взглядом в ее глазах
|
| Screams come from his mouth
| Крики исходят из его рта
|
| Pa comes in and cuts his tongue out
| Па приходит и отрезает себе язык
|
| Love fills the air as they both cut him up
| Любовь наполняет воздух, когда они оба режут его.
|
| When they’re done they throw him in a tub
| Когда они закончили, они бросили его в ванну
|
| «Take him to the barn, feed him to the pigs!»
| «Отведи его в сарай, скорми свиньям!»
|
| His living body; | Его живое тело; |
| being eaten away
| быть съеденным
|
| Whithering sweet nothings in each others' ears
| Вибрирующие сладкие нотки в ушах друг друга
|
| Hugging and kissing until he’s good and dead
| Обнимать и целовать, пока он не станет хорошим и мертвым
|
| Hugging and kissing until he’s good and dead | Обнимать и целовать, пока он не станет хорошим и мертвым |