| It’s a tedious existence laying your love on the line
| Это утомительное существование, ставящее твою любовь на карту.
|
| Resistance is useless she can leave at any time
| Сопротивление бесполезно, она может уйти в любой момент
|
| I must confess that in my quest I felt depressed and restless
| Должен признаться, что в своих поисках я чувствовал себя подавленным и беспокойным.
|
| But this Casanova’s roving days are over more or less
| Но бродячие дни этого Казановы более или менее закончились
|
| With love
| С любовью
|
| She broke my heart and made me sad
| Она разбила мне сердце и заставила меня грустить
|
| You foolish boy you lost what you had
| Ты глупый мальчик, ты потерял то, что у тебя было
|
| My Mademoiselle I must make my farewell
| Моя мадемуазель, я должен попрощаться
|
| You see Senor I know she don’t want me no more
| Вы видите, сеньор, я знаю, что она больше не хочет меня
|
| I’d like to make that Fraulein mine, mein Fraulein
| Я бы хотел, чтобы эта фройляйн стала моей, моя фройляйн.
|
| So I’ll depart sweetheart and leave you with this line
| Так что я уйду, дорогая, и оставлю тебя с этой строкой
|
| With love
| С любовью
|
| She says she won’t be back no more
| Она говорит, что больше не вернется
|
| With love
| С любовью
|
| She says she’s leaving for sure
| Она говорит, что уходит наверняка
|
| My Mademoiselle I’ll say farewell
| Моя мадемуазель, я попрощаюсь
|
| No matter where you are, Au Revoir
| Где бы ты ни был, Au Revoir
|
| 'Til we meet again, Auf Wiedersehn
| «Пока мы не встретимся снова, Ауф Видерсен
|
| She wrote it on a letter
| Она написала это в письме
|
| But it didn’t make him feel any better
| Но от этого ему не стало лучше
|
| With love
| С любовью
|
| She says goodbye, adios, farewell
| Она прощается, адиос, прощай
|
| There are those who will spend a lifetime of leisure | Есть те, кто проведет всю жизнь в праздности |