| The boom time it is over
| Время бума закончилось
|
| A ghost town is all that’s left here
| Город-призрак - это все, что здесь осталось
|
| The gold rush it is over
| Золотая лихорадка закончилась
|
| And depression days draw near
| И дни депрессии приближаются
|
| Tonight after sundown
| Сегодня вечером после захода солнца
|
| I’m going to pack my case
| Я собираюсь упаковать свой чемодан
|
| I leave without a sound
| Я ухожу без звука
|
| Disappear without a trace
| Исчезнуть без следа
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Drifting like a drover
| Дрейфует как погонщик
|
| Chasing my career
| В погоне за моей карьерой
|
| From the ships docked in the harbour
| С кораблей, пришвартованных в гавани
|
| New horizons will appear
| Появятся новые горизонты
|
| Tumbling with the tumbleweed
| Кувыркаясь с перекати-поле
|
| Down the open road
| Вниз по открытой дороге
|
| Taking only what I need
| Беру только то, что мне нужно
|
| Before my head explodes
| Прежде чем моя голова взорвется
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Hey, you’re not getting any younger
| Эй, ты не становишься моложе
|
| The wild west has already been won
| Дикий запад уже побежден
|
| Northern lights are growing colder
| Северное сияние становится холоднее
|
| And the old eastern ways are gone
| И старые восточные пути ушли
|
| So tonight after sundown
| Итак, сегодня вечером после захода солнца
|
| You must go from this place
| Вы должны уйти отсюда
|
| Without a tear, without a frown
| Без слез, без хмурого взгляда
|
| Disappear without a trace
| Исчезнуть без следа
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| New horizons will appear
| Появятся новые горизонты
|
| I’m going southbound, dear
| Я иду на юг, дорогая
|
| Without a word, without a sound
| Без слов, без звука
|
| I’ve got to leave this ghost town
| Я должен покинуть этот город-призрак
|
| Oh I’m going southbound
| О, я иду на юг
|
| Let’s go south | пойдем на юг |