| In the year of the famine
| В год голода
|
| When starvation and black death raged across the land
| Когда голод и черная смерть бушевали по земле
|
| There were many driven by their hunger
| Многие были движимы голодом
|
| To set sail for the Americas
| Чтобы отправиться в Америку
|
| In search of a new life and a new hope
| В поисках новой жизни и новой надежды
|
| Oh but there were some who couldn’t cope
| О, но были и те, кто не мог справиться
|
| And they spent their life
| И они провели свою жизнь
|
| In search of fool’s gold
| В поисках золота дураков
|
| The old prospector he makes it to the four lane highway
| Старый старатель добирается до четырехполосного шоссе
|
| His old compadre lays dead in the sand
| Его старый товарищ лежит мертвым в песке
|
| With outstretched hands he cries, «Are you going my way?»
| Протянув руки, он кричит: «Ты идешь моей дорогой?»
|
| The people passing by didn’t seem to understand
| Проходившие мимо люди, казалось, не понимали
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Broken Joe just lying in a gutter
| Сломанный Джо просто лежит в канаве
|
| He’s gone as low as any man can be
| Он ушел так низко, как любой человек может быть
|
| He calls for wine but they’ll only serve him water
| Он просит вина, но ему подают только воду
|
| The bartender says, «We don’t sell sympathy»
| Бармен говорит: «Мы сочувствием не торгуем».
|
| He tells a strange story about his father
| Он рассказывает странную историю о своем отце
|
| How Sunday morning they’d go down to the church on the corner
| Как в воскресенье утром они спускались в церковь на углу
|
| As time grows older his thoughts they grow younger
| Со временем его мысли становятся моложе
|
| It is his wish to search no longer
| Он больше не хочет искать
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| The vulture sits on top of the big top circus arena
| Стервятник сидит на вершине большой цирковой арены
|
| He’s seen the show before, knows someone’s going to fall
| Он видел шоу раньше, знает, что кто-то упадет
|
| Just near the part where the beautiful dancing tightrope ballerina
| Рядом с той частью, где танцует красивая балерина на канате.
|
| Forgets that the safety net isn’t there at all
| Забывает, что страховочной сетки нет вообще
|
| Down he swoops with claws drawn to take her
| Вниз он бросается с когтями, чтобы схватить ее
|
| Razor sharp so savagely is she mauled
| Острая как бритва, так жестоко она растерзана
|
| Oh my god, is there no one who can save her?
| Боже мой, неужели нет никого, кто мог бы спасти ее?
|
| In steps the fox to thunderous applause
| По шагам лиса под бурные аплодисменты
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| Fool’s gold
| Золото дурака
|
| You’d better believe it | Вам лучше поверить в это |