| 'Cause, baby, I’ve been goin' insane
| Потому что, детка, я схожу с ума
|
| And I don’t wanna lose my life (Save me)
| И я не хочу терять свою жизнь (Спаси меня)
|
| And you’re the one that keeps me tame
| И ты тот, кто держит меня в узде
|
| (So save me from my mind)
| (Так что спаси меня от моего ума)
|
| Save me, save me, save me
| Спаси меня, спаси меня, спаси меня
|
| (So save me from my mind)
| (Так что спаси меня от моего ума)
|
| Save me, save me
| Спаси меня, спаси меня
|
| Baby, why ain’t you replying? | Детка, почему ты не отвечаешь? |
| (Replying)
| (Ответ)
|
| I just wanna tell you something (Tell you something)
| Я просто хочу тебе кое-что сказать (рассказать тебе кое-что)
|
| Can’t you see that I been tryin'? | Разве ты не видишь, что я пытался? |
| (I been tryin')
| (я пытался)
|
| See you crying in the distance (In the distance)
| Вижу, как ты плачешь на расстоянии (на расстоянии)
|
| So tell me where you’re going 'cause I’m worried about ya
| Так скажи мне, куда ты идешь, потому что я беспокоюсь о тебе
|
| And I just want a ticket to your heart like a voucher
| И я просто хочу билет в твое сердце, как ваучер
|
| And I can’t bear the thought of leaving you 'cause I want ya
| И я не могу вынести мысли о том, чтобы уйти от тебя, потому что я хочу тебя
|
| So baby, call me back so we can talk and we’ll make up (Hey)
| Итак, детка, перезвони мне, чтобы мы могли поговорить и помириться (Эй)
|
| So save me from my mind (Save me)
| Так что спаси меня от мыслей (Спаси меня)
|
| 'Cause, baby, I’ve been goin' insane
| Потому что, детка, я схожу с ума
|
| And I don’t wanna lose my life (Save me)
| И я не хочу терять свою жизнь (Спаси меня)
|
| And you’re the one that keeps me tame
| И ты тот, кто держит меня в узде
|
| (So save me from my mind)
| (Так что спаси меня от моего ума)
|
| Save me, save me, save me
| Спаси меня, спаси меня, спаси меня
|
| (So save me from my mind)
| (Так что спаси меня от моего ума)
|
| Save me, save me
| Спаси меня, спаси меня
|
| Yeah, you turn me to a madman (Madman)
| Да, ты превращаешь меня в сумасшедшего (Безумца)
|
| Text you like, «What's happening?» | Текст, который вам нравится, «Что происходит?» |
| (Happening), yeah
| (Происходит), да
|
| Can’t find your heart, I’ll map it (Map it)
| Не могу найти твое сердце, я нанесу его на карту (нанесу на карту)
|
| If you want mine, you can have it (You can have it)
| Если ты хочешь мой, ты можешь его получить (ты можешь получить его)
|
| I don’t know where you’ve been
| Я не знаю, где ты был
|
| So take my hand and don’t forget
| Так что возьми меня за руку и не забудь
|
| We don’t have to time to reminisce
| Нам не нужно время, чтобы вспоминать
|
| 'Cause we have this and I’ll forgive (Hey)
| Потому что у нас есть это, и я прощу (Эй)
|
| So save me from my mind (Save me)
| Так что спаси меня от мыслей (Спаси меня)
|
| 'Cause, baby, I’ve been goin' insane
| Потому что, детка, я схожу с ума
|
| And I don’t wanna lose my life (Save me)
| И я не хочу терять свою жизнь (Спаси меня)
|
| And you’re the one that keeps me tame
| И ты тот, кто держит меня в узде
|
| (So save me from my mind)
| (Так что спаси меня от моего ума)
|
| Save me, save me, save me
| Спаси меня, спаси меня, спаси меня
|
| (So save me from my mind)
| (Так что спаси меня от моего ума)
|
| Save me, save me
| Спаси меня, спаси меня
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох
|
| (Hey) | (Привет) |