| Indeterminate factuality
| Неопределенная фактичность
|
| Abound beyond fringes of
| Изобилие за пределами
|
| Neurological, technological attunement, complete fulfillment
| Неврологическая, технологическая настройка, полное выполнение
|
| A tenebrous veil to the unawakened consciousness
| Мрачная завеса непробужденного сознания
|
| Incarceration within physiological process and function
| Заключение в пределах физиологического процесса и функции
|
| Perspective shackled to the hull of a conscious vessel
| Перспектива прикована к корпусу сознательного сосуда
|
| Meta ethereal awareness, beckoning the waking form
| Метаэфирное осознание, манящее бодрствующую форму
|
| To be exonerated from the bladed fetters of corporeal subjugation
| Быть освобожденным от лезвийных оков телесного порабощения
|
| Reveries of Identity, a dream state entity
| Reveries of Identity, объект состояния мечты
|
| The precipice of finity
| Пропасть бесконечности
|
| Insistent guidance of incognizance
| Настойчивое руководство неведением
|
| Insurmountable obscurity
| Непреодолимая неизвестность
|
| Illusory perception dominance
| Доминирование иллюзорного восприятия
|
| Invariable, extortionate, unilaterally tyrannical
| Неизменный, грабительский, односторонне тиранический
|
| Imprisonment of incomprehensible predicament
| Заключение непонятного затруднительного положения
|
| A state of delusive contentment
| Состояние обманчивого удовлетворения
|
| Forever barred by indelible failings of existence
| Навсегда запертый неизгладимыми недостатками существования
|
| From the gulfs of (an) apocryphal forge of sentience
| Из бездн (а) апокрифической кузницы разума
|
| Reliance of awaking the fiction of reality | Уверенность в пробуждении вымысла реальности |