| A cow that talks, have you ever heard?
| Корова, которая разговаривает, вы когда-нибудь слышали?
|
| Anything that is so absurd
| Все, что так абсурдно
|
| You know how cows eat grass and moo
| Вы знаете, как коровы едят траву и мычат
|
| Well, here’s a cow that can talk to you
| Ну, вот корова, которая может с тобой разговаривать
|
| Tell us, Talking Cow, have you something to say?
| Скажи нам, Говорящая Корова, тебе есть что сказать?
|
| Something to say have you got all day?
| Есть что сказать на весь день?
|
| I love to talk, talk is my thing.
| Я люблю поговорить, разговоры — это мое.
|
| I love to talk about anything.
| Я люблю говорить о чем угодно.
|
| Did you know that this is so
| Знаете ли вы, что это так
|
| It’s impossible to lick your own elbow?
| Невозможно лизнуть собственный локоть?
|
| Butterflies taste their feet
| Бабочки пробуют свои ноги
|
| And mosquitoes have their mouth full of teeth.
| А у комаров рот полон зубов.
|
| In space, you can’t burp or cry.
| В космосе нельзя рыгать или плакать.
|
| Slugs have 4 noses. | У слизней 4 носа. |
| I wonder why?
| Интересно, почему?
|
| Four polar bears are left-handed
| Четыре белых медведя левши
|
| And the shoe is hard in its head.
| И туфля тяжелая в голове.
|
| Well, this cow was right; | Что ж, эта корова была права; |
| he could talk all day
| он мог говорить весь день
|
| This cow has so many things to say
| Эта корова может многое сказать
|
| He talked and talked and talked some more
| Он говорил, говорил и говорил еще немного
|
| From the pyramids to Uni-saw
| От пирамид до Уни-пилы
|
| Talking Cow: Elephant’s the only animal with 4 knees,
| Говорящая корова: у слона 4 колена
|
| Camels milk one toe, there’s no camel cheese.
| Верблюды доят один палец ноги, верблюжьего сыра нет.
|
| A goldfish has a short memory
| У золотой рыбки короткая память
|
| About 3 seconds. | Около 3 секунд. |
| That’s 1, 2.
| Это 1, 2.
|
| The eye of an ostrich is being of its break,
| Глаз страуса разрывается,
|
| That’s all is turned left, well, leave me a cave.
| Вот и все повернуто налево, ну оставь мне пещеру.
|
| Your ears and nose never stop to grow.
| Ваши уши и нос никогда не перестают расти.
|
| A snail can sleep 3 years in a row.
| Улитка может спать 3 года подряд.
|
| So many things that I didn’t know
| Так много вещей, которых я не знал
|
| Thank you, Talking Cow, but it’s time to go
| Спасибо, Говорящая Корова, но пора идти
|
| Time to go?!? | Время идти?!? |
| But there’s more you see
| Но есть еще кое-что, что вы видите
|
| About histories in the world parts 1, 2, 3.
| Об истории в мире части 1, 2, 3.
|
| A cow can’t talk all through the night
| Корова не может говорить всю ночь
|
| He can’t stop talking till the stars are bright
| Он не может перестать говорить, пока звезды не станут яркими
|
| He didn’t stop and he gave a moo
| Он не остановился и мычал
|
| Moo! | Му! |
| In 1983, a Japanese artist made a copy of the Mona Lisa out of toast.
| В 1983 году японский художник сделал копию Моны Лизы из тостов.
|
| Rubber bands last longer when refrigerated. | Резиновые ленты служат дольше в холодильнике. |
| The sunset smells as an ant is
| Закат пахнет муравьем
|
| just as good as a dog. | так же хорош, как собака. |
| Giraffes have no vocal cords. | У жирафов нет голосовых связок. |
| Owls are the only birds
| Совы - единственные птицы
|
| that can see the color blue. | которые могут видеть синий цвет. |
| Dolphins sleep with one eye open. | Дельфины спят с одним открытым глазом. |
| The average
| Среднее
|
| person laughs 15 times a day. | человек смеется 15 раз в день. |