| Down by the Bay (оригинал) | Внизу у залива (перевод) |
|---|---|
| Down by the bay | Вниз по заливу |
| Where the watermelons grow | Где растут арбузы |
| Back to my home | Назад в мой дом |
| I dare not go | я не смею идти |
| For if I do | Ибо если я |
| My mother will say: | Моя мама скажет: |
| «Did you see a kangaroo tying his shoe | «Вы видели, как кенгуру завязывает шнурки на ботинке? |
| Down by the bay?» | В бухте?» |
| Down by the bay | Вниз по заливу |
| Where the watermelons grow | Где растут арбузы |
| Back to my home | Назад в мой дом |
| I dare not go | я не смею идти |
| For if I do | Ибо если я |
| My mother will say: | Моя мама скажет: |
| «Did you see a goat wearing a coat | «Вы видели козу в пальто |
| Down by the bay?» | В бухте?» |
| Down by the bay | Вниз по заливу |
| Where the watermelons grow | Где растут арбузы |
| Back to my home | Назад в мой дом |
| I dare not go | я не смею идти |
| For if I do | Ибо если я |
| My mother will say: | Моя мама скажет: |
| «Did you see a wombat wearing a top-hat | «Вы видели вомбата в цилиндре |
| Down by the bay?» | В бухте?» |
| Down by the bay | Вниз по заливу |
| Where the watermelons grow | Где растут арбузы |
| Back to my home | Назад в мой дом |
| I dare not go | я не смею идти |
| For if I do | Ибо если я |
| My mother will say: | Моя мама скажет: |
| «Did you see a cockatoo dressed in blue | «Вы видели какаду, одетого в голубое |
| Down by the bay?» | В бухте?» |
