
Дата выпуска: 06.02.2014
Язык песни: Английский
Itsy Bitsy Spider(оригинал) |
Sam: Hey everybody, here comes an incy wincy spider |
(singing) The incy wincy spider climbed up the water spout |
Down came the rain and washed the spider out |
('Slow) |
Out came the sun and dried up all the rain |
Soooo… (Fast) The incy wincy spider climbed up the spout again |
(scene cuts to Captain Feathersword and Anthony) |
Captain Feathersword Ahoy there, Anthony |
Anthony: Ahoy there, Captain Feathersword |
Captain Feathersword Anthony, did you see that wonderful Nursery Rhyme that Sam |
just did? |
Anthony: No, I must have missed it. |
What was it? |
Tell me about it what’s it |
called? |
Captain Feathersword: It was called «Incy Wincy Spider». |
It’s about a spider |
that does this. |
(doing finger-play) |
Anthony: (doing finger-play) Does this? |
Captain Feathersword: Oh yes. |
Climbs up the water spout. |
Let me tell you. |
It goes like this. |
Incy wincy spider climbed up the water spout |
Anthony: Oh, I like this |
Captain Feathersword: (picking up watering can) Down came the rain |
Anthony: The rain |
Captain Feathersword: (pouring water on Anthony’s fingers) And washed poor Incy |
out. |
(putting watering can down on the table and picks up the sun) Out came the |
sun and dried up all the rain. |
(picking up watering can again) |
Anthony: The rain? |
More rain? |
Captain Feathersword: (pouring more water on Anthony’s fingers) Soooo… |
The incy wincy spider climbed up the spout again |
Anthony: What a wonderful Nursery Rhyme, Captain Feathersword. |
Very realistic |
the way. |
Now I like Nursery Rhymes |
Итси Битси Паук(перевод) |
Сэм: Всем привет, а вот и злобный паук. |
(поет) По водосточному желобу взобрался жуткий сморщенный паук |
Пошел дождь и смыл паука |
('Медленный) |
Вышло солнце и высушил весь дождь |
Тааак... (Быстро) Морщинистый паук снова взобрался по носику. |
(сцена переходит к капитану Фезерворду и Энтони) |
Капитан Фезерворд Ахой, Энтони |
Энтони: Привет, капитан Фезерворд. |
Капитан Фезерворд Энтони, вы видели тот чудесный детский стишок, который Сэм |
просто сделал? |
Энтони: Нет, я, должно быть, пропустил это. |
Что это было? |
Расскажи мне об этом, что это |
называется? |
Капитан Фезерворд: Он назывался «Инси Винси Паук». |
Речь идет о пауке |
что делает это. |
(играют пальчиками) |
Энтони: (играет пальцами) Это? |
Капитан Фезерворд: О да. |
Поднимается по водосточному желобу. |
Позвольте мне рассказать вам. |
Это происходит так. |
Incy Wincy Spider взобрался на водосточный желоб |
Энтони: О, мне это нравится |
Капитан Фезерворд: (поднимая лейку) Пошел дождь. |
Энтони: Дождь |
Капитан Фезерворд: (льет воду на пальцы Энтони) И вымыл бедного Инси. |
из. |
(ставит лейку на стол и берет солнце) Вышла |
солнце и высушил все дождь. |
(снова берёт лейку) |
Энтони: Дождь? |
Больше дождя? |
Капитан Фезерворд: (льет еще воды на пальцы Энтони) Тааак... |
Сморщенный паук снова взобрался по носику |
Энтони: Какой чудесный детский стишок, капитан Фезерворд. |
Очень реалистично |
путь. |
Теперь мне нравятся детские стишки |
Название | Год |
---|---|
I Am A Dancer | 2006 |
Apples and Bananas | 2014 |
Fruit Salad | 1994 |
Koala La La | 2002 |
Monkey Man ft. Kylie Minogue | 2017 |
Miss Polly Had a Dolly | 2014 |
Open, Shut Them | 2014 |
NSW Blues Song! | 2017 |
Miss Lucy Had a Ducky | 2014 |
What's Your Favourite Nursery Rhyme? | 2014 |
ABC | 2014 |
Down by the Bay | 2014 |
Pufferbillies | 2014 |
I'll Tell Me Ma | 2014 |
Fa La Ninna | 2014 |
The Shimmie Shake! | 2007 |
Do the Owl | 2013 |
Let's Go (We're Riding in the Big Red Car) | 2013 |
Dorothy The Dinosaur | 1999 |
In the Big Red Car We Like to Ride | 2013 |