| The friendly pirate crew pass out Dorothy’s birthday cake.)
| Дружелюбная пиратская команда раздает праздничный торт Дороти.)
|
| Oh, be careful now. | О, будьте осторожны. |
| That’s Dorothy’s birthday cake for her surprise party
| Это торт ко дню рождения Дороти для ее вечеринки-сюрприза.
|
| tonight
| сегодня ночью
|
| She’s gonna be so excited
| Она будет так взволнована
|
| Oh! | Ой! |
| Oh, please be careful with the cake
| О, пожалуйста, будьте осторожны с тортом
|
| Wally, wait here. | Уолли, подожди здесь. |
| This is Captain Feathersword’s
| Это капитан Фезерворд.
|
| Oh yes!
| О, да!
|
| Captain! | Капитан! |
| Captain!
| Капитан!
|
| Captain Feathersword! | Капитан Фезерворд! |
| Hello!
| Привет!
|
| (spotting Dorothy coming) Oh, quick!
| (заметив приближающуюся Дороти) О, быстро!
|
| Hide the cake! | Спрячьте торт! |
| It’s Dorothy!
| Это Дороти!
|
| (to young pirate boy who is holding cake)
| (молодому пирату, который держит торт)
|
| Oh no, hide here. | О нет, спрячься здесь. |
| (grabs cake and hides inside the dock house.)
| (хватает торт и прячется в доке.)
|
| This is the best idea, Wally
| Это лучшая идея, Уолли.
|
| Captain Feathersword never, ever, ever, ever, ever forgets my birthday
| Капитан Фезерворд никогда, никогда, никогда, никогда, никогда не забывает мой день рождения
|
| Yes, yes, and don’t forget to ask him about the magic wand
| Да-да, и не забудьте спросить его о волшебной палочке
|
| Hi, Captain Feathersword
| Привет, капитан Фезерворд.
|
| Dorothy, what a surprise party
| Дороти, какая вечеринка-сюрприз
|
| I mean, what a surprise to see you today
| Я имею в виду, какой сюрприз увидеть тебя сегодня
|
| Um, this is Wally. | Это Уолли. |
| He’s a magician
| Он фокусник
|
| (Wally tries giving handshakes to Captain but his hand keeps going up and down.)
| (Уолли пытается пожать руку капитану, но его рука продолжает подниматься и опускаться.)
|
| Well anyway, lovely to see on this fine occasion
| Что ж, в любом случае, приятно видеть в такой прекрасный момент.
|
| Really? | Действительно? |
| What occasion do you mean?
| Какой повод вы имеете в виду?
|
| Happy (foghorn)
| Хэппи (туманный горн)
|
| Happy days. | Счастливые дни. |
| Happy days
| Счастливые дни
|
| Happy days
| Счастливые дни
|
| Are you all right, Captain?
| С вами все в порядке, капитан?
|
| Captain Feathersword: It wouldn’t be all right for such a special day
| Капитан Фезерворд: Это не подходит для такого особенного дня.
|
| A special day! | Особенный день! |
| What day would that be, Captain?
| Какой это будет день, капитан?
|
| Oh, it’s the, um, the last day before, before
| О, это, гм, последний день перед, перед
|
| (groaning instretchy voice)
| (стонущий, срывающийся голос)
|
| Captain, you crew
| Капитан, вы экипаж
|
| Whoa! | Вау! |
| Oh! | Ой! |
| Oh, me hearties
| О, мои сердца
|
| Whoo! | Ого! |
| Well, now indeed
| Ну теперь точно
|
| Well, if you got that much energy
| Ну, если у вас есть столько энергии
|
| You can show Dorothy the Dinosaur our new pirate dance
| Ты можешь показать Дороти Динозавру наш новый пиратский танец.
|
| A pirate dance!
| Пиратский танец!
|
| Let’s all do a pirate dance!
| Давайте все станцуем пиратский танец!
|
| (Captain Feathersword and crew dance while the music starts playing.)
| (Капитан Фезерворд и команда танцуют, пока играет музыка.)
|
| (singing) Who’s the pirate with a feather for a sword?
| (поет) Кто этот пират с пером вместо меча?
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Who’s the pirate with a feather in its hat?
| Кто этот пират с пером на шляпе?
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| He tickles you, he tickles me
| Он щекочет тебя, он щекочет меня
|
| He tickles everything that moves and everything he sees
| Он щекочет все, что движется, и все, что видит
|
| You know he is the leader of the pirate seas
| Вы знаете, что он лидер пиратских морей
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| He can cook a birthday cake for a party you see
| Он может приготовить праздничный торт для вечеринки, которую вы видите
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| And he will show you how to do a groovy pirate dance
| И он покажет вам, как танцевать заводной пиратский танец.
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| He’ll tickle you, he tickle me
| Он будет щекотать тебя, он щекочет меня
|
| He’ll tickle everything that moves and everything he sees
| Он будет щекотать все, что движется, и все, что видит
|
| You know he is the leader of the pirate seas
| Вы знаете, что он лидер пиратских морей
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feather, ooh, it’s Captain Feather
| О, это Капитан Перо, о, это Капитан Перо
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feather, ooh, it’s Captain Feather
| О, это Капитан Перо, о, это Капитан Перо
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feather, ooh, it’s Captain Feather
| О, это Капитан Перо, о, это Капитан Перо
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feather, ooh, it’s Captain Feather
| О, это Капитан Перо, о, это Капитан Перо
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feather, ooh, it’s Captain Feather
| О, это Капитан Перо, о, это Капитан Перо
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feather, ooh, it’s Captain Feather
| О, это Капитан Перо, о, это Капитан Перо
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feather, ooh, it’s Captain Feather
| О, это Капитан Перо, о, это Капитан Перо
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword
| О, это Капитан Фезерворд
|
| Ooh, it’s Captain Feather, ooh, it’s Captain Feather
| О, это Капитан Перо, о, это Капитан Перо
|
| Ooh, it’s Captain Feathersword | О, это Капитан Фезерворд |