| I know you can’t be sleeping
| Я знаю, ты не можешь спать
|
| 'Cus you’re not anywhere near me
| «Потому что ты не рядом со мной
|
| All the way on the other side
| Весь путь с другой стороны
|
| Wish that I could read your mind
| Хотел бы я читать твои мысли
|
| I’m kissing on your shoulder
| я целую твое плечо
|
| But you don’t wanna turn over
| Но ты не хочешь перевернуться
|
| You know I’d rather have another fight
| Вы знаете, я бы предпочел еще один бой
|
| Than be a victim of a silent night
| Чем быть жертвой тихой ночи
|
| You can scream and let it out
| Вы можете кричать и выпустить его
|
| I will fix it, tell me how
| Я исправлю это, скажи мне, как
|
| You can say the words
| Вы можете сказать слова
|
| And I’ll be wrong as long as we’re alright
| И я буду неправ, пока мы в порядке
|
| Call me names, I’ll take them all
| Назови меня именами, я возьму их всех
|
| This time I’ll take the fall
| На этот раз я приму падение
|
| And I’ll be wrong as long as we’re alright
| И я буду неправ, пока мы в порядке
|
| Did I hurt your feelings?
| Я задел твои чувства?
|
| You should know I don’t mean it
| Вы должны знать, что я не имею в виду
|
| Don’t disguise it, let it all out
| Не скрывай это, выпусти все наружу
|
| Takes my fault whatever you like now
| Берет на себя мою вину, что вам нравится сейчас
|
| Used to talk, used to talk
| Используется для разговора, используется для разговора
|
| We could talk about everything
| Мы могли бы поговорить обо всем
|
| So what’s wrong? | Так что же не так? |
| Let me know
| Дай мне знать
|
| 'Cause I can do anything
| Потому что я могу все
|
| I’m no good if your heart breaks
| Мне нехорошо, если твое сердце разбивается
|
| So I’ll do whatever it takes
| Так что я сделаю все, что нужно
|
| You can scream and let it out
| Вы можете кричать и выпустить его
|
| I will fix it, tell me how
| Я исправлю это, скажи мне, как
|
| You can say the words
| Вы можете сказать слова
|
| And I’ll be wrong as long as we’re alright
| И я буду неправ, пока мы в порядке
|
| Call me names, I’ll take them all
| Назови меня именами, я возьму их всех
|
| This time I’ll take the fall
| На этот раз я приму падение
|
| And I’ll be wrong as long as we’re alright
| И я буду неправ, пока мы в порядке
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Tick, tock, looking at the clock
| Тик-так, глядя на часы
|
| If we take a minute we can make it all stop
| Если мы уделим минуту, мы сможем все остановить
|
| Tick, tock, when we’re gonna talk?
| Тик-так, когда мы поговорим?
|
| Get it out your head, baby give me all you got tonight
| Выбрось это из головы, детка, дай мне все, что у тебя есть сегодня вечером
|
| Let me make it better
| Позвольте мне сделать это лучше
|
| You can scream and let it out
| Вы можете кричать и выпустить его
|
| I will fix it, tell me how
| Я исправлю это, скажи мне, как
|
| You can say the words
| Вы можете сказать слова
|
| And I’ll be wrong as long as we’re alright
| И я буду неправ, пока мы в порядке
|
| Call me names, I’ll take them all
| Назови меня именами, я возьму их всех
|
| This time I’ll take the fall
| На этот раз я приму падение
|
| And I’ll be wrong as long as we’re alright
| И я буду неправ, пока мы в порядке
|
| And I’ll be wrong as long as we’re alright
| И я буду неправ, пока мы в порядке
|
| And I’ll be wrong as long as we’re alright | И я буду неправ, пока мы в порядке |