| Firstly,
| Во-первых,
|
| We lived in a crater where our eyes glowed
| Мы жили в кратере, где наши глаза светились
|
| We secrete leaders of secrecy
| Мы секретим лидеров секретности
|
| Hello
| Привет
|
| What do you picture makes a frame
| То, что вы представляете, делает рамку
|
| What you do everyday is the same
| То, что вы делаете каждый день, одно и то же
|
| Turn off the lights and shake your hips
| Выключите свет и встряхните бедрами
|
| Let’s make like a couplet, like 2 pairs of lips
| Сделаем как куплет, как 2 пары губ
|
| Pop goes the ceiling of routine
| Поп поднимает потолок рутины
|
| Pop goes the feeling of sitting
| Поп уходит чувство сидения
|
| So blow your head on the turn of the fan
| Так что взорвите голову на повороте вентилятора
|
| Don’t put another down payment on the oil of iran
| Не вносите еще один аванс на иранскую нефть
|
| Can’t you see i’ve got honourable mention
| Разве ты не видишь, что я получил почетное упоминание
|
| Can’t you see you’ve got no pension plan?
| Разве ты не видишь, что у тебя нет пенсионного плана?
|
| It’s time to decide, we make it or we die
| Пришло время решить, мы делаем это или умираем
|
| Hey nuclear war &a hotbed of trouble
| Эй, ядерная война и очаг неприятностей
|
| Make with the penance, repent on the double
| Сделай покаяние, покайся в двойном
|
| We’re going down in smoke and flames
| Мы спускаемся в дым и пламя
|
| We’re going down and there’s no one to blame
| Мы падаем, и некого винить
|
| So keep it cold in a cool dry place
| Так что держите его холодным в прохладном сухом месте
|
| In a tucked away space
| В скрытом пространстве
|
| Save it with the face
| Сохраните это с лицом
|
| Clean the egg, don’t make me beg
| Очисти яйцо, не заставляй меня умолять
|
| Save us | Спаси нас |