| Buzzards (оригинал) | Канюки (перевод) |
|---|---|
| He is a deadly and desperate man | Он смертоносный и отчаянный человек |
| On the run with gun in hand | В бегах с оружием в руках |
| Fleeing from the hangman’s noose | Бегство от петли палача |
| An outlaw with nothing to lose | Преступник, которому нечего терять |
| A pack of wolves surrounds its prey | Стая волков окружает свою добычу |
| The mighty beast is brought to bay | Могучий зверь приведен в бухту |
| The smell of blood is in the air | Запах крови в воздухе |
| And soon the buzzards will claim their share | И скоро канюки потребуют свою долю |
| They gather round the gallows | Они собираются вокруг виселицы |
| They circle overhead | Они кружат над головой |
| Stalking the wounded beast | Преследование раненого зверя |
| Until it’s dead | Пока не умрёт |
| Clouds pass before the moon | Облака проходят перед луной |
| Eyes surround him in the gloom | Глаза окружают его во мраке |
| A single bullet left in his gun | В его пистолете осталась единственная пуля |
| The buzzards wait till the morning comes | Стервятники ждут, пока наступит утро |
