| Lullaby (оригинал) | Колыбельная (перевод) |
|---|---|
| how could i fail to see | как я мог не видеть |
| the world that falls right down on me | мир, который падает прямо на меня |
| without warning | без предупреждения |
| and suddenly, my malady | и вдруг моя болезнь |
| the wrongs starts coming down on me | обиды начинают обрушиваться на меня |
| without warning or mercy | без предупреждения или пощады |
| like a lullaby | как колыбельная |
| in the dead of night i | глубокой ночью я |
| give myself to you | отдаться тебе |
| do you ever cry | ты когда-нибудь плачешь |
| in the middle of the night | посреди ночи |
| the way young lovers do | как это делают молодые любовники |
| do i burst, do i dare | Я взорвусь, осмелюсь ли я |
| to leave my soul just everywhere | оставить свою душу повсюду |
| for you to find it again | для вас, чтобы найти его снова |
| like a lullaby | как колыбельная |
| in the dead of night i | глубокой ночью я |
| give myself to you | отдаться тебе |
| do you ever cry | ты когда-нибудь плачешь |
| in the middle of the night | посреди ночи |
| the way young lovers do | как это делают молодые любовники |
