| From the highest mountain, to the deepest of seas
| От высочайшей горы до глубочайшего из морей
|
| From the widest valley out in front of me
| Из самой широкой долины передо мной
|
| Church bells are ringing and they are calling your name
| Церковные колокола звонят, и они зовут тебя по имени
|
| I’m chasing this dream 'till morning light
| Я преследую эту мечту до самого утра
|
| And I want to get back but I can’t come tonight
| И я хочу вернуться, но я не могу прийти сегодня вечером
|
| What keeps me going, keeps me alive is my heart always knows you’ll be there by
| Что поддерживает меня, поддерживает меня в живых, так это то, что мое сердце всегда знает, что ты будешь рядом
|
| my side
| моя сторона
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It sure feels good to be home
| Конечно, хорошо быть дома
|
| It’s been a long time coming
| Это было давно
|
| And it sure feels good to be home
| И, конечно, приятно быть дома
|
| And I’ll sit by the window with the wheat fields outside
| И я буду сидеть у окна с пшеничными полями снаружи
|
| That’s what I’ll remember for the rest of my life
| Это то, что я запомню на всю оставшуюся жизнь
|
| So when I get back, it’ll mean so much more
| Поэтому, когда я вернусь, это будет значить гораздо больше
|
| The look on your face as I walk through the door
| Выражение твоего лица, когда я иду через дверь
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It sure feels good to be home
| Конечно, хорошо быть дома
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It sure feels good, it sure feels good to be home
| Конечно, хорошо, хорошо быть дома
|
| Well, I’ve been to the mountain
| Ну, я был на горе
|
| Oh, looked down at the sea
| О, посмотрел вниз на море
|
| And I’ve got to be thankful
| И я должен быть благодарен
|
| Oh, thankful to God you’re still waiting there for me
| О, слава богу, ты все еще ждешь меня
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| God it’s good to be back, back with you, yeah
| Боже, как хорошо вернуться, вернуться с тобой, да
|
| (It's been a long time) I’ve been around the world
| (Это было давно) Я был во всем мире
|
| (It's been a long time) and one thing I am sure of
| (Прошло много времени) и в одном я уверен
|
| (It's been a long time) what I want and what I need is your love
| (Это было давно) то, что я хочу и что мне нужно, это твоя любовь
|
| (It's been a long time)
| (Это было долго)
|
| It’s been a long time coming (it's been a longtime)
| Это было давно (это было давно)
|
| Hey I’m gonna make all the lost now
| Эй, я сейчас все потеряю
|
| Yeah you’re in my time
| Да, ты в моем времени
|
| You gotta believe, you gotta believe
| Ты должен верить, ты должен верить
|
| I’m gonna love you by the way
| Я буду любить тебя, кстати
|
| It’s been a long time coming
| Это было давно
|
| Save a little love
| Сохраните немного любви
|
| it’s been a longtime
| это было долго
|
| it’s been a longtime
| это было долго
|
| it’s been a longtime
| это было долго
|
| it’s been a longtime | это было долго |