
Дата выпуска: 31.10.1979
Язык песни: Английский
It's Up To You(оригинал) |
What you gonna do, when guests drop in on you? |
We won’t go away, 'cos we’ve come out to stay |
Stand there like parked cars if you want to |
We can’t force you to enjoy this music |
Take it or leave it we’ll carry on regardless |
If you don’t like it you don’t have to use it |
It’s up to you, up to you |
It’s up to you, up to you |
It’s up to you, up to you |
It’s up to you, up to you |
Looks like a case of the blind leading the deaf to me |
You must be bored out of your pants |
Take it or leave it we’ll carry on regardless |
If you don’t like it you don’t have to dance |
It’s up to you, up to you, black |
It’s up to you, up to you, white |
It’s up to you, up to you, unite |
It’s up to you, up to you, or fight |
In London town you can hear the youth them say «Take warning» |
It’s up to you what you really wanna do |
For you were standing on the corner giving trouble |
When the policeman come he say you have to move on the double, yeah |
So, steppin' up the street with my little rude girl |
With her 'stay-pressed' to her ankles |
It’s up to her what she really wants to do |
It’s up to you, you and strictly you and you |
What you gonna do, when morons come for you? |
They won’t go away, they want the whole world painted grey |
It’s up to you, up to you |
It’s up to you, up to you |
It’s up to you, up to you |
It’s up to you, up to you |
Это Зависит Только От Вас(перевод) |
Что ты будешь делать, когда к тебе заглянут гости? |
Мы не уйдем, потому что мы пришли, чтобы остаться |
Стойте там, как припаркованные машины, если хотите |
Мы не можем заставить вас наслаждаться этой музыкой |
Возьми это или оставь, мы продолжим, несмотря ни на что |
Если вам это не нравится, вам не нужно это использовать |
Это зависит от вас, зависит от вас |
Это зависит от вас, зависит от вас |
Это зависит от вас, зависит от вас |
Это зависит от вас, зависит от вас |
Похоже на случай, когда слепой ведет ко мне глухого |
Тебе должно быть скучно в штанах |
Возьми это или оставь, мы продолжим, несмотря ни на что |
Если вам это не нравится, вам не нужно танцевать |
Это зависит от тебя, от тебя, черный |
Это зависит от вас, зависит от вас, белый |
Это зависит от вас, от вас, объединяйтесь |
Это зависит от вас, зависит от вас или бороться |
В лондонском городе вы можете услышать, как молодежь говорит: «Внимание!» |
Вам решать, что вы действительно хотите делать |
Потому что ты стоял на углу, доставляя неприятности |
Когда приходит полицейский, он говорит, что вы должны двигаться на двойном, да |
Итак, шагаем по улице с моей маленькой грубой девочкой |
С ее «прижатой» к лодыжкам |
Это зависит от нее, что она действительно хочет делать |
Это зависит от вас, от вас и строго от вас и от вас |
Что ты будешь делать, когда за тобой придут идиоты? |
Они не уйдут, они хотят, чтобы весь мир был окрашен в серый цвет |
Это зависит от вас, зависит от вас |
Это зависит от вас, зависит от вас |
Это зависит от вас, зависит от вас |
Это зависит от вас, зависит от вас |
Название | Год |
---|---|
The Lunatics | 2019 |
Ghost Town | 2006 |
A Message To You Rudy | 2007 |
Rat Race | 2008 |
Friday Night, Saturday Morning | 2008 |
Too Much Too Young | 1996 |
Do Nothing | 1996 |
Vote For Me | 2019 |
Monkey Man | 1996 |
Little Bitch | 1996 |
Nite Klub | 1979 |
Do The Dog | 1996 |
A Message To Rudy | 2006 |
Rude Boy's Out Of Jail | 2006 |
It's You (Re-Recorded) | 2009 |
(Dawning Of A) New Era | 1996 |
Breaking Point | 2019 |
Doesn't Make It Alright | 1979 |
Enjoy Yourself (It's Later Than You Think) | 1996 |
Black Skin Blue Eyed Boys | 2019 |