Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни B.L.M , исполнителя - The Specials. Дата выпуска: 31.01.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни B.L.M , исполнителя - The Specials. B.L.M(оригинал) |
| Lynval Golding, born 1951 |
| Mendes, St Catherine, Jamaica |
| The year was 1954, you know |
| Sir Winston Churchill shout across the Western islands |
| He said, «Come, help us rebuild this country devastated by war» |
| And so anyway, my father set sail upon the wind rush, bound for a new life |
| My father was a tailor by trade |
| And so this could be the possibility of all possibilities |
| But no, there was no cloth to stitch |
| Instead, you know what? |
| He found work in a steel foundry |
| Pouring hot metal day and night, day and night |
| And even worse, you know what then? |
| Him tried to find a room to rent |
| This was becoming a nightmare for him |
| Him knock on door after door after door |
| But the sign on the window keep saying the same thing |
| «No dogs, no Irish, no blacks» |
| Welcome to England |
| I’m not here to teach you |
| I’m not here to preach to you |
| I just want to reach out |
| And say |
| Time move on |
| In 1964, my father shout across Jamaica |
| «Son,» him said, «Come join me» |
| So I set sail on a ship called the Askena |
| When I reached Northampton on a cold winter’s night |
| Boy, I was freezing |
| I want to tell the captain to just take me back to Jamaica |
| But no, I was here to stay |
| So my father sent me to a school |
| Linden Road school in Gloucester |
| I remember the first playtime |
| A boy shout across at me |
| «Oi, you black bastard, come 'ere» |
| I said, «What?» |
| He said, «Come 'ere, you black bastard» |
| I still couldn’t believe, I says, «What? |
| Are you talking to me? |
| Are you talking to me?» |
| Boy, welcome to England |
| I’m not here to teach you |
| I’m not here to preach to you |
| I just want to reach out |
| And say |
| In 1994, I move again |
| The land of the free, the home of the brave |
| The United States of America |
| And there I was |
| Just walking along in the sun, minding my own business |
| Such a beautiful day, man, when I remember |
| I had to buy a watch on my sister’s birthday |
| When why eventually I found this store |
| As I walk through the door |
| This woman in the store shouted at me |
| «What you doing here, you goddamn nigga?» |
| I said, «I-I'm just, I’m just trying to buy a watch for my sister» |
| When she heard my accent, she said |
| «Oh, you’re not from here, you’re not one of them» |
| «One of them?» |
| I said, «You mean me being black? |
| Well ma’am, let me tell you something right, I am black |
| Is that all you see? |
| The color of my skin?» |
| In England, them call you a black bastard |
| In America, they call you a goddamn nigga |
| Boy, welcome to my world |
| But I’m not here to teach you |
| I’m not here to preach to you |
| I just want to reach out and say |
| Black lives matter |
Б. Л. М.(перевод) |
| Линвал Голдинг, 1951 г.р. |
| Мендес, Сент-Катрин, Ямайка |
| Год был 1954, вы знаете |
| Сэр Уинстон Черчилль кричит через западные острова |
| Он сказал: «Приходите, помогите нам восстановить эту страну, опустошенную войной». |
| И так во всяком случае, мой отец отправился в порыв ветра, направляясь к новой жизни |
| Мой отец был портным по профессии |
| И поэтому это может быть возможность всех возможностей |
| Но нет, не было ткани, чтобы сшить |
| Вместо этого знаете что? |
| Он нашел работу на сталелитейном заводе |
| Заливка горячего металла день и ночь, день и ночь |
| И еще хуже, знаете что тогда? |
| Он пытался найти комнату в аренду |
| Это стало для него кошмаром |
| Он стучит в дверь за дверью за дверью |
| Но табличка на окне продолжает говорить одно и то же |
| «Ни собак, ни ирландцев, ни негров» |
| Добро пожаловать в Англию |
| Я здесь не для того, чтобы учить тебя |
| Я здесь не для того, чтобы проповедовать тебе |
| Я просто хочу связаться |
| И скажи |
| Время двигаться дальше |
| В 1964 году мой отец кричал на Ямайку. |
| «Сын, — сказал он, — присоединяйся ко мне». |
| Итак, я отплыл на корабле под названием «Аскена». |
| Когда я добрался до Нортгемптона холодной зимней ночью |
| Мальчик, я замерз |
| Я хочу сказать капитану, чтобы он просто отвез меня обратно на Ямайку. |
| Но нет, я был здесь, чтобы остаться |
| Так что мой отец отправил меня в школу |
| Школа Linden Road в Глостере |
| Я помню первое время игры |
| Мальчик кричит на меня |
| «Эй, ты, черный ублюдок, иди сюда» |
| Я сказал: «Что?» |
| Он сказал: «Иди сюда, черный ублюдок» |
| Я все еще не мог поверить, я говорю: «Что? |
| Вы говорите со мной? |
| Вы говорите со мной?" |
| Мальчик, добро пожаловать в Англию |
| Я здесь не для того, чтобы учить тебя |
| Я здесь не для того, чтобы проповедовать тебе |
| Я просто хочу связаться |
| И скажи |
| В 1994 году я снова переезжаю |
| Земля свободных, дом храбрых |
| Соединенные Штаты Америки |
| И там я был |
| Просто прогуливаясь по солнцу, занимаясь своими делами |
| Такой прекрасный день, чувак, когда я вспоминаю |
| Мне пришлось купить часы на день рождения моей сестры |
| Когда почему в конце концов я нашел этот магазин |
| Когда я иду через дверь |
| Эта женщина в магазине накричала на меня |
| «Что ты здесь делаешь, чертов ниггер?» |
| Я сказал: «Я-я просто, я просто пытаюсь купить часы для своей сестры» |
| Когда она услышала мой акцент, она сказала |
| «О, ты не отсюда, ты не из них» |
| "Один из них?" |
| Я сказал: «Вы имеете в виду, что я черный? |
| Хорошо, мэм, позвольте мне сказать вам кое-что правильно, я черный |
| Это все, что ты видишь? |
| Цвет моей кожи?» |
| В Англии тебя называют черным ублюдком |
| В Америке тебя называют чертовым ниггером. |
| Мальчик, добро пожаловать в мой мир |
| Но я здесь не для того, чтобы учить тебя |
| Я здесь не для того, чтобы проповедовать тебе |
| Я просто хочу протянуть руку и сказать |
| Жизни темнокожих имеют значение |
| Название | Год |
|---|---|
| The Lunatics | 2019 |
| Ghost Town | 2006 |
| A Message To You Rudy | 2007 |
| Rat Race | 2008 |
| Friday Night, Saturday Morning | 2008 |
| Too Much Too Young | 1996 |
| Do Nothing | 1996 |
| Vote For Me | 2019 |
| Monkey Man | 1996 |
| Little Bitch | 1996 |
| Nite Klub | 1979 |
| Do The Dog | 1996 |
| A Message To Rudy | 2006 |
| Rude Boy's Out Of Jail | 2006 |
| It's You (Re-Recorded) | 2009 |
| (Dawning Of A) New Era | 1996 |
| It's Up To You | 1979 |
| Breaking Point | 2019 |
| Doesn't Make It Alright | 1979 |
| Enjoy Yourself (It's Later Than You Think) | 1996 |