| If you get used to my behaviour
| Если ты привыкнешь к моему поведению
|
| Well maybe you could be my saviour
| Ну, может быть, ты мог бы быть моим спасителем
|
| And we could be like friends
| И мы могли бы быть как друзья
|
| A safety operation
| Безопасная операция
|
| If you get used to my behaviour
| Если ты привыкнешь к моему поведению
|
| If you get used to my confusion
| Если вы привыкнете к моему замешательству
|
| I wouldn’t cause so much revolution
| Я бы не стал вызывать столько революций
|
| And we could pick up an end
| И мы могли бы подобрать конец
|
| Without interrogation
| Без допроса
|
| If you get used to my confusion
| Если вы привыкнете к моему замешательству
|
| If you get used to the things I wanna do
| Если ты привыкнешь к тому, что я хочу делать
|
| Well maybe someday you could teach me how to turn up the blues
| Ну, может быть, когда-нибудь вы могли бы научить меня, как включить блюз
|
| If you get used to my behaviour
| Если ты привыкнешь к моему поведению
|
| Well maybe you could be my saviour
| Ну, может быть, ты мог бы быть моим спасителем
|
| And we could be like friends
| И мы могли бы быть как друзья
|
| A safety operation
| Безопасная операция
|
| If you get used to my behaviour
| Если ты привыкнешь к моему поведению
|
| If you ever get used
| Если вы когда-нибудь привыкнете
|
| If you ever get used
| Если вы когда-нибудь привыкнете
|
| If you ever get used
| Если вы когда-нибудь привыкнете
|
| Oh, if you ever get used
| О, если ты когда-нибудь привыкнешь
|
| If you ever get used
| Если вы когда-нибудь привыкнете
|
| If you ever get used
| Если вы когда-нибудь привыкнете
|
| If you ever get used… | Если вы когда-нибудь привыкнете… |