| Across the borderline no place to hide
| Через границу нет места, чтобы спрятаться
|
| In another time across the borderline
| В другой раз через границу
|
| Across the borderline you waste your time
| Через границу вы тратите свое время
|
| For another time across the borderline
| В другой раз через границу
|
| So who do you think you are?
| Так кем ты себя считаешь?
|
| Passing every stop sign to be a star, yeah
| Проходя каждый знак остановки, чтобы стать звездой, да
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| Can you make it come your way somehow
| Можете ли вы сделать это каким-то образом
|
| Across the border line?
| Через пограничную линию?
|
| Across the borderline keep rolling for the state of mind
| Через границу продолжайте катиться за состоянием ума
|
| Where there is no sign of life across the borderline
| Где нет признаков жизни за границей
|
| So what do you think you want?
| Как вы думаете, чего вы хотите?
|
| Passing every stop sign to be a star, yeah
| Проходя каждый знак остановки, чтобы стать звездой, да
|
| What do you think you are
| Как вы думаете, что вы
|
| To make it come your way across the borderline?
| Чтобы заставить его пройти через границу?
|
| What did you wish to be across the borderline?
| Кем ты хотел быть за границей?
|
| What else did you buy? | Что еще вы купили? |
| How soon would you die?
| Как скоро ты умрешь?
|
| Across the borderline, I thought you were a friend of mine
| Через границу я думал, что ты мой друг
|
| But you’re a waste of time across the borderline
| Но ты пустая трата времени за границей
|
| So who do you think you are?
| Так кем ты себя считаешь?
|
| Passing every stop sign to be a star, yeah
| Проходя каждый знак остановки, чтобы стать звездой, да
|
| What do you think you are?
| Как вы думаете, кто вы?
|
| Can you make it go away somehow, away somehow?
| Можешь ли ты заставить это как-то уйти, как-то уйти?
|
| What did you wish to be? | Кем ты хотел быть? |