| You — You used to pay me attention.
| Ты — Раньше ты обращал на меня внимание.
|
| And you — you used call me all the time.
| А ты — ты все время звонил мне.
|
| Now — now I never get a mention.
| Теперь — теперь меня никогда не упоминают.
|
| Now, you never pay me anymind.
| Так вот, ты мне никогда ничего не платишь.
|
| There’s plenty more fish out in the sea,
| В море еще много рыбы,
|
| I know I’m not as young as I used to be,
| Я знаю, что я не так молод, как раньше,
|
| I’m a pretty, pretty, pretty, pretty patient man,
| Я симпатичный, симпатичный, симпатичный, довольно терпеливый мужчина,
|
| but it’s hard for me to understand…
| но мне трудно понять...
|
| I know, I should’t get upset about it.
| Я знаю, я не должен расстраиваться из-за этого.
|
| I don’t want you to forget what you want me for.
| Я не хочу, чтобы ты забыл, для чего ты нужен мне.
|
| Baby, you don’t write me no, love letter’s anymore!
| Детка, ты больше не пишешь мне любовное письмо!
|
| Let me tell you now I — I can’t believe you would ignore me.
| Позвольте мне сказать вам, что я — я не могу поверить, что вы проигнорируете меня.
|
| Do you — do you still want me around?
| Ты… ты все еще хочешь, чтобы я был рядом?
|
| I, I need a sign to re-assure me.
| Мне, мне нужен знак, чтобы успокоить меня.
|
| Are you, are you sick of my sound?
| Ты устал от моего звука?
|
| You said you’re gonna need a little time to think,
| Ты сказал, что тебе понадобится немного времени, чтобы подумать,
|
| But when you gonna dip into your pot of ink?
| Но когда ты собираешься окунуться в свой горшочек с чернилами?
|
| Im a, pretty, pretty, pretty patient man,
| Я симпатичный, симпатичный, довольно терпеливый мужчина,
|
| but can you tell me girl, just where I stand?
| но можешь ли ты сказать мне, девочка, где я стою?
|
| I know I shouldn’t get upset about it.
| Я знаю, что не должен расстраиваться по этому поводу.
|
| I don’t want you to forget what you want me for.
| Я не хочу, чтобы ты забыл, для чего ты нужен мне.
|
| Baby you don’t write me no, love letters anymore.
| Детка, ты больше не пишешь мне любовных писем.
|
| I told myself you where just, lost for words.
| Я сказал себе, где ты только что потерял дар речи.
|
| And all this time I’ve been,
| И все это время я был,
|
| waiting on a line & I’m gonna lose my mind,
| жду в очереди, и я сойду с ума,
|
| Just waiting on a line from you…
| Просто жду от вас очереди…
|
| I know I shouldn’t get upset about it.
| Я знаю, что не должен расстраиваться по этому поводу.
|
| I don’t want you to forget what you want me for.
| Я не хочу, чтобы ты забыл, для чего ты нужен мне.
|
| You used to say words were the best medicine of all…
| Раньше ты говорил, что слова — лучшее лекарство из всех…
|
| I know I shouldn’t get upset about it.
| Я знаю, что не должен расстраиваться по этому поводу.
|
| I don’t want you to forget what you want me for.
| Я не хочу, чтобы ты забыл, для чего ты нужен мне.
|
| Lately you don’t write me no, love letters no,
| В последнее время ты мне не пишешь нет, любовных писем нет,
|
| Love letters,
| Любовные письма,
|
| Love letters anymore… | Любовные письма больше ... |