| Meladori Magpie (оригинал) | Меладори Сорока (перевод) |
|---|---|
| And on herdoorstep | И на пороге |
| I saw that I was blind | Я видел, что я был слеп |
| I’d forsaken | Я оставил |
| what was mine | что было моим |
| What had mattered | Что имело значение |
| Mattered little now | Сейчас мало что имело значение |
| We had shattered | Мы разбились |
| apart somehow | отдельно как-то |
| Ooh | Ох |
| I can’t help but stay the same | Я не могу не оставаться прежним |
| I remain true to my name | Я остаюсь верным своему имени |
| Time to get up And take the long walk home | Время вставать и идти домой |
| For the first time | В первый раз |
| I go alone | я иду один |
| Do you remember | Ты помнишь |
| when we first met? | когда мы встретились впервые? |
| Chasing down the alleyways | Преследование переулков |
| behind my dad’s | за папой |
| Ooh | Ох |
| I can’t help but stay the same | Я не могу не оставаться прежним |
| I remain true to the name | Я остаюсь верным названию |
| Of lovers past | Любовников прошлого |
| Good enough to lose | Достаточно хорошо, чтобы проиграть |
| Good enough to choose you, too | Достаточно хорошо, чтобы выбрать вас тоже |
| Ooh | Ох |
| I can’t help but stay the same | Я не могу не оставаться прежним |
| Ooh | Ох |
| I remain true to the name | Я остаюсь верным названию |
| Of lovers past | Любовников прошлого |
| Good enough to lose | Достаточно хорошо, чтобы проиграть |
| Good enough to choose you, too | Достаточно хорошо, чтобы выбрать вас тоже |
