| I’m in trouble and I’m up to my neck again
| У меня проблемы, и я снова по горло
|
| Deepwater, deepwater
| Глубоководный, глубоководный
|
| I’m out of money and it’s banked by the fat fish
| У меня нет денег, и их держит жирная рыба
|
| Opening and closing their mouths
| Открывая и закрывая рты
|
| But there’s no sound in my ears
| Но в ушах нет звука
|
| I never wanted to be in deepwater again
| Я никогда не хотел снова оказаться в глубокой воде
|
| Deepwater, deepwater
| Глубоководный, глубоководный
|
| Too hard to sleep with my eyes open
| Слишком тяжело спать с открытыми глазами
|
| Deepwater, deepwater
| Глубоководный, глубоководный
|
| Crying ice cold tears, a drop in the ocean
| Плачет ледяными слезами, капля в океане
|
| Killer sharks watching my every move
| Акулы-убийцы следят за каждым моим движением
|
| Echoes of someone laughing at me
| Отголоски того, кто смеется надо мной
|
| I never wanted to be in deepwater again
| Я никогда не хотел снова оказаться в глубокой воде
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Away, away
| Прочь, прочь
|
| Deepwater, deepwater
| Глубоководный, глубоководный
|
| Drown my sorrows with too many blues
| Утоплю мои печали слишком большим количеством грусти
|
| Deepwater, deepwater
| Глубоководный, глубоководный
|
| Sometimes I’ve had to cast away my pride
| Иногда мне приходилось отбрасывать свою гордость
|
| Like a prisoner on an island wachin the tide
| Как заключенный на острове, наблюдающий за приливом
|
| Cut-off, shut-off, no-one holds the key
| Отключение, отключение, никто не держит ключ
|
| I never wanted to be in deepwater again
| Я никогда не хотел снова оказаться в глубокой воде
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Away, away
| Прочь, прочь
|
| Deepwater, drifting downstream
| Глубоководный, дрейфующий вниз по течению
|
| Won’t you throw me a rope
| Ты не бросишь мне веревку
|
| Deepwater, fighting the current
| Deepwater, борясь с течением
|
| Staring at your boat
| Глядя на вашу лодку
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Deepwater, drifting miles and miles and miles away
| Глубоководные, дрейфующие мили, мили и мили
|
| Away, away | Прочь, прочь |