| It’s plain to see
| Это ясно видно
|
| That is what they mean to me
| Вот что они для меня значат
|
| Madness, madness, they call it gladness, ha-ha
| Безумие, безумие, они называют это радостью, ха-ха
|
| Madness, madness, they call it madness
| Безумие, безумие, они называют это безумием
|
| Madness, madness, they call it madness
| Безумие, безумие, они называют это безумием
|
| I’m about to explain
| Я собираюсь объяснить
|
| A-That someone is losing their brain
| A-Что кто-то сходит с ума
|
| Hey, madness, madness, I call it gladness, yee-ha-ha-ha
| Эй, безумие, безумие, я называю это радостью, йе-ха-ха-ха
|
| Propaganda ministers
| Министры пропаганды
|
| Propaganda ministers
| Министры пропаганды
|
| I’ve a-got a heavy due
| У меня тяжелый долг
|
| I’m gonna walk all over you
| Я буду ходить по тебе
|
| 'Cause
| 'Причина
|
| Madness, madness, they call it madness
| Безумие, безумие, они называют это безумием
|
| Well if this is madness
| Ну, если это безумие
|
| Then I know I’m filled with gladness
| Тогда я знаю, что я полон радости
|
| It’s gonna be rougher
| Это будет грубее
|
| It’s gonna be tougher, pa-da-da, pa-da-da
| Это будет сложнее, па-да-да, па-да-да
|
| But I won’t be the one who’s gonna suffer
| Но я не буду тем, кто будет страдать
|
| Oh no, I won’t be the one who’s gonna suffer
| О нет, я не буду тем, кто будет страдать
|
| You are gonna be the one, a-you… | Ты будешь тем, а-ты… |