| No mercy for you | Тебе не ждите пощады — мой взгляд ледяной, как январь. |
| No worries for you | Не тревожусь о том, что тревожит тебя — мой дух горделив и упрям. |
| That Game of Thrones | Твой трон — лишь мираж из теней, как в «Игре престолов». |
| Go Cersei on you | Я стану Серсеей — ты почувствуешь яд за улыбкой. |
| I flip the script | Я переверну пьесу — кукловод меняет нить. |
| I roll the dice | Бросаю кости судьбы — и ночь мне подчиняется. |
| Don't fall sleep | Не смыкай ресниц, не дай сну окутать светильник. |
| Cause I'm working nights | Ведь я сторож ночи, когда город ушёл во мрак. |
| |
| You trynna shut me out it's getting blatant | Ты строишь запреты — твоя стена прозрачней стекла на рассвете. |
| I'll come and see you now no hesitation | Я появлюсь без тени замедлений — шаг мой не знает сомнений. |
| I'm really really tired of being patient | До изнеможения терпел, но терпеть — чернеет в груди зола. |
| If you won't give it to me imma take it | Не дашь по-добру — заберу, как грозовая река. |
| Take it | Заберу. |
| If you won't give it to me imma take it | Не дашь по-добру — заберу, как ночной ураган. |
| Take it | Заберу. |
| If you won't give it to me imma take it | Не дашь по-добру — заберу, разорвёт тишину мой шквал. |
| |
| What if they never told ya | А если бы правду тебе не поведали тайные люди? |
| That the world wasn't round would you flip it over? | И если бы сказали: земля — не кругла, ты бы вывернула небо наружу? |
| You playing poker with the joker boy let's keep it kosher | Ты с джокером в картах — но берегись, пусть игра будет чиста, как кристалл. |
| Momma yo son finna go supernova | Мать, твой сын — готов взорваться, как новая звезда среди мрака. |
| Keep your focus | Сосредоточься, держи прицел — пусть не дрогнет рука. |
| Really I just might | Я мог бы — сегодня, сейчас — превратить всё в вихрь. |
| Spazz out in this place | Мне тесно средь стен, где я в ярости сердце сжигаю. |
| Got that war paint on my face | Война на лице: ритуал боевой раскраски — мой герб. |
| Just been running round in this race | Я бегу по кругу, как зверь по лабиринту песчаному. |
| Feels like I been running in place | Всё кажется: я топчусь на месте, но время искрит под ногами. |
| Now I got hella bling | Теперь я облачён в сверкающий дождь украшений. |
| Got hella rings | На пальцах кольца — их звон разгоняет тревогу. |
| I'm ready now | Готов сорваться в бой, где рассвет трещит по швам. |
| Send every team | Пусть наступят все армии мира — я встречу их взглядом. |
| Y'all slept on me | В тебя спали — простили мне сны, где я был незаметен. |
| That's hella dream | Но теперь в этом сне я сам стал судьбой, как алхимик. |
| Don't take time, take everything | Не жди — забери всю жизнь разом, не мерь время на зерна. |
| |
| You trynna shut me out it's getting blatant | Ты строишь запреты — но стены твои, как стекло на рассвете. |
| I'll come and see you now no hesitation | Я появлюсь без тени сомнений — мой шаг не терпит отсрочек. |
| I'm really really tired of being patient | До изнеможения терпел, но терпеть — как пепел на языке. |
| If you won't give it to me imma take it | Не дашь по-добру — заберу, как волна отнимает песок. |
| Take it | Заберу. |
| If you won't give it to me imma take it | Не дашь по-добру — заберу, как шторм забирает покой. |
| Take it | Заберу. |
| If you won't give it to me imma take it | Не дашь по-добру — заберу, и ночь распахнёт мне двери. |
| |