| Yeah man
| да мужик
|
| Mother fuckers talking about
| Мать-ублюдки говорят о
|
| We miss Pac, we miss Biggie
| Мы скучаем по Паку, мы скучаем по Бигги
|
| We need that old hip-hop that good shit
| Нам нужен этот старый хип-хоп, это хорошее дерьмо
|
| We don’t like none of this new shit
| Нам не нравится ничего из этого нового дерьма
|
| All that «if young metro don’t trust you I’m gon' shoot you»
| Все это «если молодое метро тебе не доверяет, я тебя пристрелю»
|
| Sometimes I lose my mind get a little ratchet
| Иногда я схожу с ума, получаю небольшой храповик
|
| Hoes want cash all they get is hard dick
| Мотыги хотят денег, все, что они получают, это твердый член
|
| From that place where they move white bricks
| С того места, где двигают белые кирпичи
|
| And the cops say say hi with a damn nightstick
| И копы говорят привет с чертовой дубинкой
|
| Broad day light and we still hit licks
| Широкий дневной свет, и мы все еще бьемся
|
| Rock 10 gold chains and you still ain’t shit
| Рок 10 золотых цепочек, и ты все еще не дерьмо
|
| Sip a lil' something bitch get a little lit
| Выпейте что-нибудь, сука, немного зажгите
|
| Just might go M. Night Shamylan Split
| Просто может пойти М. Найт Шамилан Сплит
|
| Bricka Bricka nigga this a stick up
| Bricka Bricka nigga это палка
|
| Sending shots hope you get the picture
| Отправка снимков надеюсь, что вы получите картину
|
| Bitches lying better switch the filter
| Суки лгут, лучше переключи фильтр.
|
| We know how you look Michael Jackson Thriller
| Мы знаем, как ты выглядишь Майкл Джексон Триллер
|
| Link up
| Связать
|
| Try to see that you need us
| Постарайтесь увидеть, что мы вам нужны
|
| You can’t have good without evil
| Не может быть добра без зла
|
| Raise hell in the cathedral
| Поднимите ад в соборе
|
| You don’t know who to trust
| Вы не знаете, кому доверять
|
| This a Game Of Thrones and I’m Little Finger
| Это Игра Престолов, а я Мизинец
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Everybody know that I’m bad to the bone
| Все знают, что я плохой до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Everybody know that I’m bad to the bone
| Все знают, что я плохой до мозга костей
|
| Bad to the bad to the
| От плохого к плохому
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bitch better know that I’m heir to the throne
| Сука лучше знай, что я наследник престола
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Everywhere I go they know I’m bad to the bone
| Куда бы я ни пошел, они знают, что я плохой до мозга костей
|
| Yo
| Эй
|
| Mother fuckers always want to talk about who on shit
| Мать-ублюдки всегда хотят поговорить о том, кто на дерьме
|
| Who on top
| Кто на вершине
|
| Who pooping shit who not
| кто какает дерьмом кто нет
|
| It don’t really fucking matter man i’m the mother fucking heir to the throne
| Это на самом деле не имеет значения, чувак, я чертовски мать наследника престола
|
| Y’all niggas ain’t shit man we here
| Вы, ниггеры, не дерьмо, чувак, мы здесь
|
| Open your mind
| Открой свой разум
|
| You don’t even notice the blood in your wine
| Вы даже не замечаете крови в своем вине
|
| Run up your spouse
| Разгони своего супруга
|
| Run up in your house and fucking redesign
| Забегай в свой дом и гребаный редизайн
|
| If men are monsters
| Если мужчины монстры
|
| And God is the maker ain’t he Frankenstein
| И Бог - создатель, не так ли Франкенштейн
|
| You do all that talking
| Вы все это говорите
|
| Them choppers start barking
| Их вертолеты начинают лаять
|
| I bet you’ll get lower than your credit line
| Бьюсь об заклад, вы получите меньше, чем ваша кредитная линия
|
| Mandem never been faithful
| Мандем никогда не был верным
|
| All black clothes no racial
| Вся черная одежда без расы
|
| Flow too cold that’s glacial
| Поток слишком холодный, ледяной
|
| Man come for me that’s fatal
| Человек пришел за мной, это фатально
|
| Bitch niggas act prenatal
| Сука-ниггеры действуют до родов
|
| Everybody change like cable
| Все меняются, как кабель
|
| Man on the rise man everybody dies
| Человек на подъеме, все умирают
|
| Wonder if they got racism on the other side
| Интересно, есть ли у них расизм с другой стороны
|
| Keep all that fuck shit away from me
| Держи все это дерьмо подальше от меня.
|
| Why do you think you’re the same as me
| Почему ты думаешь, что ты такой же, как я
|
| Why do you rap like there’s latency
| Почему ты читаешь рэп, как будто есть задержка?
|
| I just be waiting here patiently
| Я просто терпеливо жду здесь
|
| You know there ain’t no escaping me
| Ты знаешь, что от меня не убежать
|
| You know we move like an agency
| Вы знаете, что мы движемся как агентство
|
| Fuck it man somebody pray for me
| Черт возьми, кто-нибудь, помолитесь за меня
|
| Fuck it man somebody pray for me
| Черт возьми, кто-нибудь, помолитесь за меня
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Everybody know that I’m bad to the bone
| Все знают, что я плохой до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Everybody know that I’m bad to the bone
| Все знают, что я плохой до мозга костей
|
| Bad to the bad to the
| От плохого к плохому
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Everybody know that I’m bad to the bone
| Все знают, что я плохой до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Everybody know that I’m bad to the bone
| Все знают, что я плохой до мозга костей
|
| Link up
| Связать
|
| Slow it down
| Замедли это
|
| Don’t seize up
| Не заедай
|
| When it goes down
| Когда он идет вниз
|
| Ease up
| Облегчить
|
| Put the phones down
| Положите телефоны
|
| On the throne now
| На троне сейчас
|
| With the gold crown
| С золотой короной
|
| Do it bruh
| Сделай это братан
|
| For the hometown
| Для родного города
|
| From the jail house to the playground
| Из тюрьмы на детскую площадку
|
| From the graveyard to the state house
| От кладбища до казенного дома
|
| Either get down, or you lay down
| Либо спускайся, либо ложись
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| Heir to the throne
| Наследник престола
|
| Hold up | Задерживать |