Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Time , исполнителя - The Saints. Дата выпуска: 30.09.1978
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Time , исполнителя - The Saints. This Time(оригинал) |
| I’m talking to you but you’re in a trance |
| You’re Talking to me but I ain’t got a chance |
| 'Cause you’d rather sit with your radio |
| You lie in the sun and you read magazines |
| You think that you know everything on the scene |
| But you’re hagning 'round only fooling yourself |
| This time I let you go |
| Next time I let you know |
| It’s high time that I told you so, this time |
| So we sit around and I stare at the wall |
| And you don’t care if I go on and on |
| As long as I say what you want to hear, girl |
| So you read your books and I crawl 'round the floor |
| The radio’s on but you want more |
| So we take a walk through/to the discoteque |
| This time I let you go |
| Next time I let you know |
| It’s high time that I told you so |
| This time, this time |
| This time I let you go |
| Next time I let you know |
| It’s high time that I told you so |
| This time, this time |
| And so you think you got nothing to do |
| You turn out the lights now you want something new |
| So you like wait with the radio |
| I’m talking to you but you’re in a trance |
| You’re Talking to me but I ain’t got a chance |
| 'Cause you’d rather sit with your radio |
| This time I let you go |
| Next time I let you know |
| It’s high time that I told you so |
| This time, this time |
| This time I let you go |
| Next time I let you know |
| It’s high time that I told you so |
| This time, this time |
| This time I let you go |
| Next time I let you know |
| It’s high time that I told you so |
| This time, this time |
в этот раз(перевод) |
| Я говорю с тобой, но ты в трансе |
| Ты говоришь со мной, но у меня нет шанса |
| Потому что ты предпочитаешь сидеть со своим радио |
| Ты лежишь на солнце и читаешь журналы |
| Вы думаете, что знаете все на сцене |
| Но ты крутишься вокруг, только обманываешь себя |
| На этот раз я отпущу тебя |
| В следующий раз я дам вам знать |
| Пришло время сказать вам об этом, на этот раз |
| Итак, мы сидим, и я смотрю на стену |
| И тебе все равно, если я продолжаю и продолжаю |
| Пока я говорю то, что ты хочешь услышать, девочка |
| Итак, вы читаете свои книги, а я ползаю по полу |
| Радио включено, но вы хотите большего |
| Итак, мы прогуляемся по/на дискотеку |
| На этот раз я отпущу тебя |
| В следующий раз я дам вам знать |
| Пришло время сказать вам это |
| На этот раз, на этот раз |
| На этот раз я отпущу тебя |
| В следующий раз я дам вам знать |
| Пришло время сказать вам это |
| На этот раз, на этот раз |
| И поэтому вы думаете, что вам нечего делать |
| Вы выключаете свет, теперь вам нужно что-то новое |
| Итак, вам нравится ждать с радио |
| Я говорю с тобой, но ты в трансе |
| Ты говоришь со мной, но у меня нет шанса |
| Потому что ты предпочитаешь сидеть со своим радио |
| На этот раз я отпущу тебя |
| В следующий раз я дам вам знать |
| Пришло время сказать вам это |
| На этот раз, на этот раз |
| На этот раз я отпущу тебя |
| В следующий раз я дам вам знать |
| Пришло время сказать вам это |
| На этот раз, на этот раз |
| На этот раз я отпущу тебя |
| В следующий раз я дам вам знать |
| Пришло время сказать вам это |
| На этот раз, на этот раз |
| Название | Год |
|---|---|
| This Perfect Day | 2008 |
| (I'M) Stranded | 1976 |
| Know Your Product | 2009 |
| Paradise | 2015 |
| Private Affair ft. The Saints | 2019 |
| Wild About You | 2007 |
| No Time | 1976 |
| Messin' With The Kid | 1976 |
| Story Of Love | 1976 |
| Senile Dementia | 2010 |
| Somebody | 2015 |
| Crazy Googenheimer Blues | 1978 |
| Untitled | 2008 |
| Untitled (The International Robot Session) | 2009 |
| Lost And Found | 2009 |
| (I'm) Misunderstood | 2009 |
| Orstralia (The International Robot Sessions) | 2009 |
| Run Down (The International Robot Sessions) | 2009 |
| Church Of Indifference | 1978 |
| Take This Heart Of Mine | 1978 |