
Дата выпуска: 01.04.2007
Язык песни: Английский
Wild About You(оригинал) |
You make me feel just like a savage |
Honey, running through the jungle after you |
I’m like a wild man on a rampage |
Yeah, I found the safari, babe, but where are you? |
I feel like a horrible creature |
But, honey, I don’t want to scare you |
Yeah, you look so good I could eat you |
But I won’t kiss a steak so I won’t eat you |
I’m wild about the way-out clothes you wear |
Your pretty dresses, your teased-up hair |
You laugh at me since I’m staring at you |
Honey, laugh at me, but you’re lovin' it too |
'Cause you’re wild and I’m wild about you |
You’re wild and I’m wild about you |
Come on! |
Oh baby, you’re so wild |
I’m gonna make you mine |
I’m gonna comin' to getcha |
Right now |
You make me feel just like a savage |
Baby, running through the jungle after you |
I’m like a wild man on a rampage |
Yeah, I found the safari, babe, but where are you? |
I feel like a horrible creature |
But honey, I don’t want to scare you |
Yeah, you look so good that I could eat you |
But I won’t kiss a steak so I won’t eat you |
I’m wild about the way-out clothes you wear |
Your pretty dresses, your teased-up hair |
You laugh at me since I’m staring at you |
Honey, laugh at me, but you’re lovin' it too |
'Cause you’re wild and I’m wild about you |
You’re wild and I’m wild about you |
Come on! |
Yes you’re wild — but what can I do? |
Yes you’re wild — I can’t stand it! |
Yes you’re wild — I’m goin' insane! |
Yes you’re wild! |
(перевод) |
Ты заставляешь меня чувствовать себя дикарем |
Дорогая, бегу по джунглям за тобой |
Я как дикий человек в ярости |
Да, я нашел сафари, детка, но где ты? |
Я чувствую себя ужасным существом |
Но, дорогая, я не хочу тебя пугать |
Да, ты выглядишь так хорошо, что я мог бы съесть тебя |
Но я не буду целовать стейк, чтобы не съесть тебя |
Я без ума от твоей необычной одежды |
Твои красивые платья, твои взлохмаченные волосы |
Ты смеешься надо мной, потому что я смотрю на тебя |
Дорогая, смейся надо мной, но ты тоже это любишь |
Потому что ты дикий, и я без ума от тебя |
Ты дикий, и я без ума от тебя |
Ну давай же! |
О, детка, ты такая дикая |
Я собираюсь сделать тебя своей |
Я собираюсь получить |
Прямо сейчас |
Ты заставляешь меня чувствовать себя дикарем |
Детка, бегущая по джунглям за тобой |
Я как дикий человек в ярости |
Да, я нашел сафари, детка, но где ты? |
Я чувствую себя ужасным существом |
Но дорогая, я не хочу тебя пугать |
Да, ты выглядишь так хорошо, что я готов тебя съесть |
Но я не буду целовать стейк, чтобы не съесть тебя |
Я без ума от твоей необычной одежды |
Твои красивые платья, твои взлохмаченные волосы |
Ты смеешься надо мной, потому что я смотрю на тебя |
Дорогая, смейся надо мной, но ты тоже это любишь |
Потому что ты дикий, и я без ума от тебя |
Ты дикий, и я без ума от тебя |
Ну давай же! |
Да, ты дикий — но что я могу сделать? |
Да ты дикий — я терпеть не могу! |
Да ты дикий — я схожу с ума! |
Да ты дикий! |
Название | Год |
---|---|
This Perfect Day | 2008 |
(I'M) Stranded | 1976 |
Know Your Product | 2009 |
Paradise | 2015 |
Private Affair ft. The Saints | 2019 |
No Time | 1976 |
Messin' With The Kid | 1976 |
Story Of Love | 1976 |
Senile Dementia | 2010 |
Somebody | 2015 |
Crazy Googenheimer Blues | 1978 |
Untitled | 2008 |
Untitled (The International Robot Session) | 2009 |
Lost And Found | 2009 |
(I'm) Misunderstood | 2009 |
Orstralia (The International Robot Sessions) | 2009 |
Run Down (The International Robot Sessions) | 2009 |
Church Of Indifference | 1978 |
Take This Heart Of Mine | 1978 |
Swing For The Crime | 1978 |