| You are just like in a magazine
| Ты прямо как в журнале
|
| Front cover stuff now you’re a scream
| Материал передней обложки, теперь ты крик
|
| Posed in such a careful way
| Поставлено таким осторожным образом
|
| There is nothing you can’t do
| Нет ничего невозможного
|
| You think you have seen it all
| Вы думаете, что видели все это
|
| Got pictures hanging on your wall
| У вас на стене висят фотографии
|
| Fame is nothing new to you
| Слава для вас не новость
|
| But the good old days is through
| Но старые добрые времена прошли
|
| You’re rundown now out of time
| У тебя сейчас нет времени
|
| Don’t want to hear the same old line
| Не хочу слышать ту же старую линию
|
| C’mon now my little friend
| Давай, мой маленький друг
|
| Don’t you know now that this is the end
| Разве ты не знаешь, что это конец
|
| Come on
| Ну давай же
|
| Call up the chaueffer and the hire car
| Позвоните шоферу и арендованному автомобилю
|
| Down the west end to your favorite bar
| Вниз по западному краю к вашему любимому бару
|
| Talk is going to save you life
| Разговор спасет вам жизнь
|
| Before the pills can go too far
| Пока таблетки не зашли слишком далеко
|
| You’re lost in a masquerade
| Вы потерялись в маскараде
|
| Old girls live on they never fade
| Старые девушки живут, они никогда не исчезают
|
| Fame is nothing new to you
| Слава для вас не новость
|
| But the good old days is through.
| Но старые добрые времена прошли.
|
| You’re rundown, you’re out of time
| Вы измотаны, у вас нет времени
|
| Don’t want to hear that same old line
| Не хочу слышать ту же старую строчку
|
| C’mon now my little friend
| Давай, мой маленький друг
|
| Don’t you know now that this is the end
| Разве ты не знаешь, что это конец
|
| Call up you managers & your friends
| Позвоните менеджерам и друзьям
|
| No one wants to see you but they pretend
| Никто не хочет тебя видеть, но притворяется
|
| You yeah you’re such a star
| Ты да, ты такая звезда
|
| And we all live for you
| И мы все живем для тебя
|
| Night time don’t wanna be alone
| Ночное время не хочу быть в одиночестве
|
| So find yourself a crowd until the dawn
| Так что найди себе толпу до рассвета
|
| Fame is nothing new to you
| Слава для вас не новость
|
| But the good old days is through
| Но старые добрые времена прошли
|
| You’re rundown now out of time
| У тебя сейчас нет времени
|
| Don’t want to hear that same old line
| Не хочу слышать ту же старую строчку
|
| C’mon now my little friend
| Давай, мой маленький друг
|
| Don’t you know now that this is the end
| Разве ты не знаешь, что это конец
|
| Yeah | Ага |