| When you left me all alone at the record hop
| Когда ты оставил меня в полном одиночестве на рекорд-хопе
|
| You said you were going out for a soda pop
| Ты сказал, что собираешься выпить содовой
|
| You were gone for quite a while, half an hour or more
| Тебя не было довольно долго, полчаса или больше
|
| You came back and man-o-man this is what I saw
| Ты вернулся, и человек-о-мужчина, это то, что я видел
|
| Lipstick on your collar it told a tale on you, yeah
| Помада на воротнике рассказала о тебе сказку, да
|
| Lipstick on your collar, it says you were untrue
| Помада на твоем воротнике, это говорит, что ты был неправдой
|
| Bet your bottom dollar you and I are through
| Держу пари, ты и я закончили
|
| 'Cause lipstick on your collar, it told a tale on you
| Потому что помада на твоем воротнике рассказала о тебе сказку.
|
| You said it belonged to me it made me stop to think
| Ты сказал, что это принадлежит мне, это заставило меня задуматься
|
| An' then I noticed yours was red and mine was baby pink
| А потом я заметил, что твой был красным, а мой был нежно-розовым.
|
| An' then who walked in but Mary Jane, her lipstick all a mess
| И тогда кто вошел, но Мэри Джейн, ее помада в беспорядке
|
| Were you smoochin' my best friend? | Ты целовался с моим лучшим другом? |
| I guess the answer’s yeah yeah!
| Думаю, ответ да, да!
|
| Lipstick on your collar it told a tale on you, yeah
| Помада на воротнике рассказала о тебе сказку, да
|
| Lipstick on your collar, it says you were untrue
| Помада на твоем воротнике, это говорит, что ты был неправдой
|
| Bet your bottom dollar you and I are through
| Держу пари, ты и я закончили
|
| 'Cause lipstick on your collar, it told a tale on you
| Потому что помада на твоем воротнике рассказала о тебе сказку.
|
| Come on now!
| Давай сейчас!
|
| You said it belonged to me, it made me stop to think
| Вы сказали, что это принадлежит мне, это заставило меня задуматься
|
| And then I noticed yours was red but mine was baby pink
| А потом я заметил, что у тебя красный, а у меня нежно-розовый.
|
| And then walked in Mary Jane, lipstick all a mess
| А потом вошел в Мэри Джейн, помада в беспорядке
|
| Were you smoochin' my best friend? | Ты целовался с моим лучшим другом? |
| I guess the answer’s yeah yeah!
| Думаю, ответ да, да!
|
| Lipstick on your collar it told a tale on you, yeah
| Помада на воротнике рассказала о тебе сказку, да
|
| Lipstick on your collar, it says you were untrue
| Помада на твоем воротнике, это говорит, что ты был неправдой
|
| Bet your bottom dollar you and I are through
| Держу пари, ты и я закончили
|
| 'Cause lipstick on your collar, it told a tale on you
| Потому что помада на твоем воротнике рассказала о тебе сказку.
|
| Baby, it told a tale on you
| Детка, это рассказало тебе историю
|
| Honey it told a tale on you
| Дорогая, это рассказало тебе историю
|
| Sugar it told a tale on you
| Сахар, это рассказало тебе историю
|
| Cha cha cha! | Ча-ча-ча! |