| Through strange eyes it becomes clear
| Через чужие глаза становится ясно
|
| A new way I can make all of my troubles disappear
| Новый способ заставить все мои проблемы исчезнуть
|
| Will I find a way to change my mind?
| Найду ли я способ передумать?
|
| Keep on feeling sorry or can I leave it all behind?
| Продолжайте сожалеть или я могу оставить все это позади?
|
| I wish I knew when it was to be you
| Хотел бы я знать, когда это должен был быть ты
|
| Had saw how I looked in the devil’s shoes
| Если бы видел, как я выглядел в обуви дьявола
|
| Hear how I sound when I tell his lies
| Услышьте, как я говорю, когда я лгу
|
| See myself through someone else’s eyes
| Увидеть себя чужими глазами
|
| So I close my eyes and shut off the outside
| Поэтому я закрываю глаза и отключаюсь снаружи
|
| And when I opened them again that’s when I saw a sign
| И когда я снова открыл их, я увидел знак
|
| I read notes birds wrote perched on power lines
| Я читаю заметки, которые птицы написали на линиях электропередач
|
| Music written across the sky
| Музыка, написанная по небу
|
| I’ll try to learn their songs before they flap their wings and fly
| Я постараюсь выучить их песни, прежде чем они взмахнут крыльями и полетят
|
| I wish I knew how they felt when they flew
| Хотел бы я знать, что они чувствовали, когда летали
|
| Always from a higher point of view
| Всегда с более высокой точки зрения
|
| Forever soaring so high, up above
| Навсегда парить так высоко, наверху
|
| Until they find a place without love
| Пока они не найдут место без любви
|
| All alone I could hear you call
| В полном одиночестве я слышал, как ты звонишь
|
| No time to turn my back on before I’ll have no friend at all
| Нет времени отвернуться, прежде чем у меня совсем не будет друга
|
| The sun went down, I started climbing up the wall
| Солнце зашло, я начал карабкаться по стене
|
| No fear of flying like a bird I’m just afraid to fall
| Нет страха летать как птица, я просто боюсь упасть
|
| I wish I knew how it felt to be you
| Хотел бы я знать, каково это быть с тобой
|
| Seeing me walk in the devil’s shoes
| Видя, как я иду в обуви дьявола
|
| See all through a pair of evil eyes
| Видеть все сквозь пару злых глаз
|
| See if it’s better on the other side
| Посмотрите, лучше ли с другой стороны
|
| Pray I find a place without love
| Молитесь, чтобы я нашел место без любви
|
| Nothing to lose or to be afraid of | Нечего терять или бояться |