
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
You Don't Have To Mean It(оригинал) |
You don’t have to mean it You just got to say it anyway |
I just need to hear those words for me You don’t have to say too much |
Babe I wouldn’t even touch you anyway |
I just want to hear you to say to me Sweet lies |
Baby baby dripping from your lips |
Sweet sighs |
Say to me come on and play |
Play with me baby |
You don’t have to mean it You just got to say it to me baby |
Whisper whisper whisper in my ear |
(I don’t believe it) |
(I don’t believe it) |
I wouldn’t want to use you |
Ooh I wouldn’t blame you anyway |
If you never ever spoke to me |
(I don’t believe it) |
Hmm just say those little words |
Sit on my shoulder like a little bird |
Baby baby sing those words for me Sweet lies |
Baby baby dripping from yuor lips |
Sweet sighs |
Ooh you make me cry |
Oh baby you know it You know what I want to hear |
Dripping from your lips |
I got to tell you baby |
Dripping from you lips |
You don’t have to say too much |
Whisper whisper baby baby |
I just wanna hear you say to me |
(I don’t believe it) |
You don’t have to mean it Babe just say it anyway |
I just need to hear those words from your sweet lips |
You don’t have to mean it You don’t have to mean it |
(I don’t believe you) |
You don’t have to shout across the room |
Just whisper in my ear baby |
Ты Не Должна Говорить Это Всерьез(перевод) |
Вы не должны это иметь в виду, вы просто должны сказать это в любом случае |
Мне просто нужно услышать эти слова для меня. Тебе не нужно говорить слишком много. |
Детка, я бы все равно даже не прикоснулся к тебе |
Я просто хочу услышать, как ты говоришь мне сладкую ложь |
Малышка капает с твоих губ |
Сладкие вздохи |
Скажи мне, давай и играй |
Поиграй со мной, детка |
Вы не должны это иметь в виду, вы просто должны сказать это мне, детка |
Шепот шепотом шепчет мне на ухо |
(не верю) |
(не верю) |
я бы не хотел тебя использовать |
О, я бы не стал винить тебя в любом случае |
Если ты никогда не говорил со мной |
(не верю) |
Хм, просто скажи эти маленькие слова |
Сядь мне на плечо, как птичка |
Детка, детка, пой мне эти слова, сладкая ложь. |
Детка, детка, капает с твоих губ. |
Сладкие вздохи |
О, ты заставляешь меня плакать |
О, детка, ты знаешь это Ты знаешь, что я хочу услышать |
Капает с твоих губ |
Я должен сказать тебе, детка |
Капает с твоих губ |
Вам не нужно говорить слишком много |
Шепот, шепот, детка, детка |
Я просто хочу услышать, как ты говоришь мне |
(не верю) |
Вы не должны это иметь в виду, детка, просто скажите это в любом случае |
Мне просто нужно услышать эти слова из твоих сладких губ |
Вы не должны это иметь в виду Вы не должны это иметь в виду |
(Я тебе не верю) |
Вам не нужно кричать на всю комнату |
Просто шепни мне на ухо, детка |
Название | Год |
---|---|
Paint It Black | 1972 |
(I Can't Get No) Satisfaction | 2006 |
Paint It, Black | 1967 |
Angie | 2010 |
Gimme Shelter | 1972 |
Love Is Strong | 2019 |
Rain Fall Down | 2019 |
Play With Fire | 2006 |
Laugh, I Nearly Died | 2008 |
Miss You | 2019 |
Mother's Little Helper | 1972 |
Living In A Ghost Town | 2019 |
She's A Rainbow | 2020 |
Under My Thumb | 1972 |
Doom And Gloom | 2019 |
Beast Of Burden | 2007 |
Start Me Up | 2010 |
Wild Horses | 1972 |
You Can't Always Get What You Want | 1972 |
Streets Of Love | 2019 |