| I want to be on top
| Я хочу быть на высоте
|
| Forever on the up and damn the competition
| Вечно на подъеме и к черту конкуренцию
|
| I never play it fair
| Я никогда не играю честно
|
| I never turn a hair
| Я никогда не поворачиваю волосы
|
| Just like the politicians
| Так же, как и политики
|
| I wrap my conscience up
| Я заворачиваю свою совесть
|
| I want to win that cup and get my money, baby
| Я хочу выиграть этот кубок и получить свои деньги, детка
|
| But, back in the dressing room
| Но, вернувшись в раздевалку
|
| The other side is weeping
| Другая сторона плачет
|
| And we’re winning (winning), winning (winning) ugly
| И мы побеждаем (побеждаем), побеждаем (побеждаем) безобразно
|
| And we’re winning (winning), winning (winning) ugly
| И мы побеждаем (побеждаем), побеждаем (побеждаем) безобразно
|
| And we’re heading for the heartbreak
| И мы направляемся к разбитому сердцу
|
| Heading for the blues. | Стремление к блюзу. |
| Yeah
| Ага
|
| And we’re heading for the heartbreak
| И мы направляемся к разбитому сердцу
|
| Heading for the blues
| Направление на блюз
|
| And we’re winning (winning), winning (winning) ugly
| И мы побеждаем (побеждаем), побеждаем (побеждаем) безобразно
|
| I will not act unkind
| Я не буду действовать недобрым
|
| I will not be so blind
| Я не буду так слеп
|
| I will not walk so proud
| Я не буду ходить так гордо
|
| Come down from off my cloud
| Сойди с моего облака
|
| How can I live my life this way?
| Как я могу прожить свою жизнь таким образом?
|
| A beauty is staring me in the face
| Красота смотрит мне в лицо
|
| Aren’t that the truth?
| Разве это не правда?
|
| Isn’t that the truth?
| Разве это не правда?
|
| Hold on, (Huuu huuu hu!) oh, come on girl
| Подожди, (Хуууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу!)
|
| (Huuu huuu hu!) Ha, come on girl
| (Huuu huuu hu!) Ха, давай, девочка
|
| Look out for number one
| Обратите внимание на номер один
|
| My country right or wrong
| Моя страна правильная или неправильная
|
| Let the devil take the hindmost
| Пусть дьявол возьмет самого заднего
|
| I was brought up to cheat
| Меня воспитывали обманывать
|
| So long as the referee wasn’t looking
| Пока судья не смотрел
|
| I’m never wrong at all
| Я никогда не ошибаюсь
|
| I always fight the call
| Я всегда борюсь с вызовом
|
| I don’t admit it
| я этого не признаю
|
| But back in the dressing room
| Но вернемся в раздевалку
|
| The other side is a screaming
| Другая сторона кричит
|
| Come on baby!
| Давай детка!
|
| Come on girl!
| Давай же девчонка!
|
| A little bit louder!
| Чуть громче!
|
| Walk a little bit prouder!
| Иди немного гордее!
|
| (Huuu huuu hu!)
| (Хууууууууу!)
|
| Meow, wait I am, wait I am, wait I am
| Мяу, подожди я, подожди я, подожди я
|
| (Huuu huuu hu!)
| (Хууууууууу!)
|
| Yeah, and we’re winning (winning), winning (winning) ugly
| Да, и мы побеждаем (побеждаем), побеждаем (побеждаем) безобразно
|
| That’s allright
| Все в порядке
|
| Winning (winning), winning (winning), winning ugly
| Победа (победа), победа (победа), победа уродливая
|
| Come on girl
| Давай же девчонка
|
| Watch me saying (winning) winning (winning), winning ugly
| Смотри, как я говорю (победа) победа (победа), победа уродливая
|
| Ah, and I’m winning (winning), winning (winning) winning ugly
| Ах, и я побеждаю (побеждаю), побеждаю (побеждаю), побеждаю безобразно
|
| Winning ugly!
| Победа некрасивая!
|
| Come on (winning), stay away (winning ugly)
| Давай (победа), держись подальше (уродливая победа)
|
| Step over girl, step over girl, come on
| Перешагните через девушку, перешагните через девушку, давай
|
| Come on, (winning) come on (winning ugly)
| Давай, (победа) давай (победа уродливая)
|
| It’s allright, it’s allright | Все в порядке, все в порядке |