| I’m getting wise to you
| я становлюсь мудрее
|
| You’re going to see
| ты увидишь
|
| I’m going to work on you
| Я собираюсь работать над тобой
|
| The way you worked on me
| То, как ты работал на меня
|
| I got a sharper aim
| У меня есть более острая цель
|
| And you’re in my sights
| И ты в моих прицелах
|
| And if I’m going to go
| И если я собираюсь пойти
|
| I’m going in a blaze of lights
| Я иду в сиянии огней
|
| And in this crazy world of hit and run
| И в этом сумасшедшем мире бей и беги
|
| There are no laws here
| Здесь нет законов
|
| Just a loaded gun
| Просто заряженный пистолет
|
| She’s got a mean disposition
| У нее злой нрав
|
| She’s got a big shooter too
| У нее тоже большой стрелок
|
| She’s got a mean disposition
| У нее злой нрав
|
| Really make a mess
| Действительно устроить беспорядок
|
| Really make a mess out of you
| Действительно сделать беспорядок из вас
|
| I never close my eyes
| Я никогда не закрываю глаза
|
| I never sleep
| я никогда не сплю
|
| I’m staying on my guard
| Я остаюсь настороже
|
| Waiting for my flesh to creep
| В ожидании, когда моя плоть ползет
|
| And I never trusted you
| И я никогда не доверял тебе
|
| You never trusted me
| Ты никогда не доверял мне
|
| I’ll do a deal with you
| я заключу с тобой сделку
|
| If you’ll do a deal with me For me the nightmare’s only just begun
| Если ты заключишь со мной сделку, для меня кошмар только начался
|
| There is no law here
| Здесь нет закона
|
| Just a loaded gun
| Просто заряженный пистолет
|
| She’s got a mean disposition
| У нее злой нрав
|
| Got a big shooter too
| У меня тоже есть большой стрелок
|
| She’s got a mean disposition
| У нее злой нрав
|
| Got a bad attitude
| Плохое отношение
|
| She’s got a mean disposition
| У нее злой нрав
|
| Going to cut your half
| Собираюсь отрезать свою половину
|
| Going to cut your half in two
| Собираюсь разрезать свою половину на две
|
| I’m going have to stand my ground
| Мне придется стоять на своем
|
| Like Crockett at the Alamo
| Как Крокетт в Аламо
|
| I’m going to draw the line
| Я собираюсь провести линию
|
| One of us has got to go She’s got a mean disposition
| Один из нас должен уйти У нее плохой нрав
|
| Got a big shooter too
| У меня тоже есть большой стрелок
|
| She’s got a mean disposition
| У нее злой нрав
|
| Got a bad attitude
| Плохое отношение
|
| She’s got a mean disposition
| У нее злой нрав
|
| Going to make a mess out of you
| Собираюсь сделать беспорядок из вас
|
| She’s got a mean disposition
| У нее злой нрав
|
| Going to cut your half
| Собираюсь отрезать свою половину
|
| Going to cut your half in two | Собираюсь разрезать свою половину на две |