| There’s a tramp sittin' on my doorstep
| На моем пороге сидит бродяга
|
| Tryin' to waste his time
| Попытка тратить свое время
|
| With his methylated sandwich
| С его метилированным бутербродом
|
| He’s a walking clothesline
| Он ходячая веревка для белья
|
| And here comes the bishop’s daughter
| А вот и дочь епископа
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| She looks a trifle jealous
| Она выглядит немного ревнивой
|
| She’s been an outcast all her life
| Она была изгоем всю свою жизнь
|
| Me, I’m waiting so patiently
| Я так терпеливо жду
|
| Lying on the floor
| Лежащий на полу
|
| I’m just trying to do my jig-saw puzzle
| Я просто пытаюсь собрать свою головоломку
|
| Before it rains anymore
| Пока не пошел дождь
|
| Oh the gangster looks so fright’ning
| О, гангстер выглядит так пугающе
|
| With his luger in his hand
| С люгером в руке
|
| When he gets home to his children
| Когда он возвращается домой к своим детям
|
| He’s a family man
| Он семьянин
|
| But when it comes to the nitty-gritty
| Но когда дело доходит до мелочей
|
| He can shove in his knife
| Он может засунуть свой нож
|
| Yes he really looks quite religious
| Да, он действительно выглядит довольно религиозным
|
| He’s been an outlaw all his life
| Он был вне закона всю свою жизнь
|
| Me, I’m waiting so patiently
| Я так терпеливо жду
|
| Lying on the floor
| Лежащий на полу
|
| I’m just trying to do this jig-saw puzzle
| Я просто пытаюсь собрать эту головоломку
|
| Before it rains anymore
| Пока не пошел дождь
|
| Me, I’m waiting so patiently
| Я так терпеливо жду
|
| Lying on the floor
| Лежащий на полу
|
| I’m just trying to do this jig-saw puzzle
| Я просто пытаюсь собрать эту головоломку
|
| Before it rains anymore
| Пока не пошел дождь
|
| Oh the singer, he looks angry
| О, певец, он выглядит сердитым
|
| At being thrown to the lions
| При броске на растерзание львам
|
| And the bass player, he looks nervous
| И басист, он нервничает
|
| About the girls outside
| О девушках снаружи
|
| And the drummer, he’s so shattered
| И барабанщик, он так разбит
|
| Trying to keep up time
| Попытка идти в ногу со временем
|
| And the guitar players look damaged
| И гитаристы выглядят поврежденными
|
| They’ve been outcasts all thier lives
| Они были изгоями всю свою жизнь
|
| Me, I’m waiting so patiently
| Я так терпеливо жду
|
| Lying on the floor
| Лежащий на полу
|
| I’m just trying to do this jig-saw puzzle
| Я просто пытаюсь собрать эту головоломку
|
| Before it rains anymore
| Пока не пошел дождь
|
| Oh, there’s twenty-thousand grandmas
| О, двадцать тысяч бабок
|
| Wave their hankies in the air
| Помашите носовыми платками в воздухе
|
| All burning up their pensions
| Все сжигают свои пенсии
|
| And shouting, «It's not fair!»
| И кричать: «Это несправедливо!»
|
| There’s a regiment of soldiers
| Есть полк солдат
|
| Standing looking on
| Стоя, глядя на
|
| And the queen is bravely shouting,
| И королева смело кричит,
|
| «What the hell is going on?»
| "Что, черт возьми, происходит?"
|
| With a blood-curdling «tally-ho»
| С леденящим кровь «tally-ho»
|
| She charged into the ranks
| Она ворвалась в ряды
|
| And blessed all those grandmas who
| И благословил всех тех бабушек, которые
|
| With their dying breaths screamed, «Thanks!»
| На последнем издыхании кричали: «Спасибо!»
|
| Me, I’m just waiting so patiently
| Я просто так терпеливо жду
|
| With my woman on the floor
| С моей женщиной на полу
|
| We’re just trying to do this jig-saw puzzle
| Мы просто пытаемся собрать эту мозаику
|
| Before it rains anymore | Пока не пошел дождь |