Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hold On To Your Hat , исполнителя - The Rolling Stones. Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hold On To Your Hat , исполнителя - The Rolling Stones. Hold On To Your Hat(оригинал) |
| Hold on to your head |
| Hold on to your hat |
| You’re screaming down the alley |
| And never coming back |
| Get out of my bed |
| Get out of the sack |
| Don’t give me no lip |
| Don’t give me no crap |
| No way |
| Get out the madhouse |
| Tear it all down |
| Get out the madhouse |
| Burn it to the ground |
| Got to, got to get out |
| Get out of my face |
| Get out of my shack |
| Now you’ve had a fair share |
| You had a fair whack |
| Hold on to your butt |
| Hold on to your hat |
| You’re heading out of here |
| And never coming back |
| Hold on to your heart |
| Hold on to your hat |
| Don’t give me no shit |
| Don’t give me no crap |
| Hold on to your head |
| Don’t give me no rap |
| I’ve had it up to here |
| With your yackety-yak |
| You’re getting loaded |
| I’m getting goaded |
| We’ll never make it |
| Don’t fake it |
| Get out the madhouse |
| Burn it to the ground |
| Got to, got to get out |
| Got to, got to get out |
| Come on baby |
| Come on baby |
| Burn it all down |
| I’m over with you baby |
| I’m over with you baby |
| Get up, get out |
Держись За Свою Шляпу(перевод) |
| Держись за голову |
| Держись за свою шляпу |
| Ты кричишь в переулке |
| И никогда не возвращаться |
| Выйди из моей постели |
| Вылезай из мешка |
| Не дай мне губы |
| Не говори мне ерунды |
| Ни за что |
| Выйти из сумасшедшего дома |
| Разорвите все это |
| Выйти из сумасшедшего дома |
| Сжечь дотла |
| Должен, должен выйти |
| Убирайся с моего лица |
| Убирайся из моей хижины |
| Теперь у вас есть справедливая доля |
| У вас был хороший удар |
| Держись за свою задницу |
| Держись за свою шляпу |
| Вы уходите отсюда |
| И никогда не возвращаться |
| Держись за свое сердце |
| Держись за свою шляпу |
| Не дай мне дерьмо |
| Не говори мне ерунды |
| Держись за голову |
| Не дай мне рэп |
| У меня это было до сих пор |
| С твоим якети-яком |
| Вы загружаетесь |
| меня подстрекают |
| Мы никогда не сделаем это |
| Не притворяйся |
| Выйти из сумасшедшего дома |
| Сжечь дотла |
| Должен, должен выйти |
| Должен, должен выйти |
| Давай детка |
| Давай детка |
| Сжечь все дотла |
| Я закончил с тобой, детка |
| Я закончил с тобой, детка |
| Вставай, выходи |
| Название | Год |
|---|---|
| Paint It Black | 1972 |
| (I Can't Get No) Satisfaction | 2006 |
| Paint It, Black | 1967 |
| Angie | 2010 |
| Gimme Shelter | 1972 |
| Love Is Strong | 2019 |
| Rain Fall Down | 2019 |
| Play With Fire | 2006 |
| Laugh, I Nearly Died | 2008 |
| Miss You | 2019 |
| Mother's Little Helper | 1972 |
| Living In A Ghost Town | 2019 |
| She's A Rainbow | 2020 |
| Under My Thumb | 1972 |
| Doom And Gloom | 2019 |
| Beast Of Burden | 2007 |
| Start Me Up | 2010 |
| Wild Horses | 1972 |
| You Can't Always Get What You Want | 1972 |
| Streets Of Love | 2019 |