Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Highwire, исполнителя - The Rolling Stones.
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Highwire(оригинал) |
We sell them missiles, We sell them tanks |
We give them credit, You can call up the bank |
It’s just a business, You can pay us in crude |
You’ll love these toys, just go play out your feuds |
We got no pride, don’t know whose boots to lick |
We act so greedy, makes me sick sick sick |
So get up, stand up, out of my way |
I want to talk to the boss right away |
Get up, stand up, who’s gonna pay? |
I want to talk to the man right away |
We walk the highwire |
Sending the men to the front-line |
And hoping they don’t catch the hell-fire |
Of hot guns and cold, cold knives |
We walk the highwire |
Sending the men to the front lines |
And tell them to hotbed the sunshine |
With hot guns and cold, cold knives |
Our lives are threatened, our jobs at risk |
Sometimes dictators need a slap on the wrist |
Another Munich we just can’t afford |
We’re going to send in the 82nd Airborne |
Get up, stand up, who’s gonna pay? |
I want to talk to the boss right away |
So get up, stand up, out of my way |
I want to talk to the man right away |
We walk the highwire |
Putting the world out on a deadline |
And hoping we don’t taste the shell-fire |
Of hot guns and cold, cold knives |
We walk the highwire |
Putting the world out on a deadline |
Catching the fight on primetime |
With hot guns and cold, cold knives |
Get up! |
Stand up! |
Dealer! |
Stealer! |
Hey! |
We walk the highwire |
Sending the men to the front line |
And hoping that we backed the right side |
With hot guns and cold, cold knives |
We walk the highwire |
Sending men to the front line |
And hoping they don’t catch the hell-fire |
With hot guns and cold, cold, cold, cold, cold knives |
We walk the highwire |
With hot guns and cold, cold, cold knives |
(перевод) |
Мы продаем им ракеты, Мы продаем им танки |
Мы даем им кредит, Вы можете позвонить в банк |
Это просто бизнес, вы можете заплатить нам сырой |
Вам понравятся эти игрушки, просто разыграйте свои распри |
У нас нет гордости, не знаем, чьи сапоги лизать |
Мы ведем себя так жадно, меня тошнит от болезни |
Так что вставай, вставай, прочь с моего пути |
Я хочу поговорить с боссом прямо сейчас |
Вставай, вставай, кто заплатит? |
Я хочу поговорить с мужчиной прямо сейчас |
Мы ходим по канату |
Отправка мужчин на передовую |
И надеясь, что они не поймают адский огонь |
Из горячих пушек и холодных, холодных ножей |
Мы ходим по канату |
Отправка мужчин на передовую |
И скажи им, чтобы растопили солнечный свет |
С горячими пушками и холодными, холодными ножами |
Наши жизни под угрозой, наша работа под угрозой |
Иногда диктаторам нужна пощечина |
Еще один Мюнхен, который мы просто не можем себе позволить |
Мы собираемся отправить 82-ю воздушно-десантную |
Вставай, вставай, кто заплатит? |
Я хочу поговорить с боссом прямо сейчас |
Так что вставай, вставай, прочь с моего пути |
Я хочу поговорить с мужчиной прямо сейчас |
Мы ходим по канату |
Уложить мир в срок |
И надеясь, что мы не попробуем артиллерийский огонь |
Из горячих пушек и холодных, холодных ножей |
Мы ходим по канату |
Уложить мир в срок |
Поймать бой в прайм-тайм |
С горячими пушками и холодными, холодными ножами |
Вставать! |
Встаньте! |
Дилер! |
Похититель! |
Привет! |
Мы ходим по канату |
Отправка мужчин на передовую |
И надеясь, что мы поддержали правильную сторону |
С горячими пушками и холодными, холодными ножами |
Мы ходим по канату |
Отправка мужчин на передовую |
И надеясь, что они не поймают адский огонь |
С горячими пушками и холодными, холодными, холодными, холодными, холодными ножами |
Мы ходим по канату |
С горячими пушками и холодными, холодными, холодными ножами |