Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get Off Of My Cloud, исполнителя - The Rolling Stones.
Дата выпуска: 12.08.2006
Язык песни: Английский
Get Off Of My Cloud(оригинал) |
I live in an apartment on the 99th floor of my block |
And I sit at home lookin' out the window imagining the world has stopped |
Then in flies a guy who’s all dressed up just like Union Jack |
And says, I’ve won five pounds if I have his kind of detergent pack |
I said |
Hey, you, get off of my cloud |
Hey, you, get off of my cloud |
Hey, you, get off of my cloud |
Don’t hang around 'cause two’s a crowd on my cloud, baby |
The telephone is ringing, I say, «Hi, it’s me. |
Who is it there on the line?» |
A voice says, «Hi, hello, how are you? |
Well, I guess I’m doin' fine» |
He says, «It's 3 AM, there’s too much noise, don’t you people ever wanna go to |
Bed? |
Just 'cause you feel so good, do you have to drive me out of my head?» |
I said |
Hey, you, get off of my cloud |
Hey, you, get off of my cloud |
Hey, you, get off of my cloud |
Don’t hang around 'cause two’s a crowd on my cloud, baby |
I was sick and tired, fed up with this and decided to take a drive downtown |
It was so very quiet and peaceful, there was nobody, not a soul around |
I laid myself out, I was so tired, and I started to dream |
In the mornin the parkin tickets were just like flags stuck on my windscreen |
I said |
Hey, you, get off of my cloud |
Hey, you, get off of my cloud |
Hey, you, get off of my cloud |
Don’t hang around 'cause two’s a crowd on my cloud, baby |
I said |
Hey, you, get off of my cloud |
Hey, you, get off of my cloud |
Hey, you, get off of my cloud |
Don’t hang around 'cause two’s a crowd on my cloud, baby |
Убирайся С Моего Облака(перевод) |
Я живу в квартире на 99 этаже своего дома |
И я сижу дома, смотрю в окно, представляя, что мир остановился |
Затем влетает парень, одетый как Юнион Джек. |
И говорит, что я выиграл пять фунтов, если у меня есть такая упаковка моющего средства |
Я сказал |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Не болтайся, потому что двое - толпа на моем облаке, детка |
Звонит телефон, я говорю: «Привет, это я. |
Кто там на линии?» |
Голос говорит: «Привет, привет, как дела? |
Ну, думаю, у меня все хорошо» |
Он говорит: «Сейчас 3 часа ночи, слишком много шума, неужели вы никогда не хотите пойти в |
Кровать? |
Только потому, что тебе так хорошо, ты должен выкинуть меня из головы?» |
Я сказал |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Не болтайся, потому что двое - толпа на моем облаке, детка |
Я был болен и устал, мне это надоело, и я решил прокатиться по центру города. |
Было так очень тихо и спокойно, вокруг не было никого, ни души |
Я легла, я так устала, и я начала мечтать |
Утром билеты на парковку были похожи на флаги, приклеенные к моему лобовому стеклу. |
Я сказал |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Не болтайся, потому что двое - толпа на моем облаке, детка |
Я сказал |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Эй, ты, слезь с моего облака |
Не болтайся, потому что двое - толпа на моем облаке, детка |