| I’m givin' you a piece of my mind
| Я даю тебе часть своего разума
|
| There no charge of any kind
| Никаких сборов нет.
|
| Try a very simple test
| Проведите очень простой тест
|
| You should just retrace your steps
| Вы должны просто повторить свои шаги
|
| And think back, back a little bit baby
| И вспомни, немного назад, детка
|
| Back, back alright
| Назад, назад в порядке
|
| Think, think, think back baby
| Думай, думай, думай, детка
|
| Think, think back a bit girl
| Подумай, подумай немного, девочка
|
| Think, think, think back baby
| Думай, думай, думай, детка
|
| Tell me who’s fault was that, babe?
| Скажи мне, кто в этом виноват, детка?
|
| Tell me who’s fault was that, babe?
| Скажи мне, кто в этом виноват, детка?
|
| Think about a year ago
| Вспомните год назад
|
| How we lived I’ll never know
| Как мы жили, я никогда не узнаю
|
| Connin' people for a dime
| Connin 'люди за копейки
|
| Here’s another piece of my mind
| Вот еще одна часть моего разума
|
| And think back, back a little bit baby
| И вспомни, немного назад, детка
|
| Back, back alright
| Назад, назад в порядке
|
| Think, think, think back baby
| Думай, думай, думай, детка
|
| Think, think back a bit girl
| Подумай, подумай немного, девочка
|
| Think, think, think back baby
| Думай, думай, думай, детка
|
| Tell me who’s fault was that, babe?
| Скажи мне, кто в этом виноват, детка?
|
| Tell me who’s fault was that, babe?
| Скажи мне, кто в этом виноват, детка?
|
| Take a look inside yourself
| Загляните внутрь себя
|
| You’re not really someone else
| Ты на самом деле не кто-то другой
|
| Still, I am the same old me
| Тем не менее, я тот же старый я
|
| You say I lack maturity
| Вы говорите, что мне не хватает зрелости
|
| But think back, back a little bit baby
| Но подумай, вернись немного назад, детка
|
| Back, back, alright!
| Назад, назад, хорошо!
|
| We’re not children anymore
| Мы больше не дети
|
| We don’t need to play with toys
| Нам не нужно играть с игрушками
|
| Take a look and you will find
| Посмотрите, и вы найдете
|
| You’re gettin' old before your time
| Ты стареешь раньше времени
|
| But think back, back a little bit baby
| Но подумай, вернись немного назад, детка
|
| Back, back alright
| Назад, назад в порядке
|
| Think, think, think back baby
| Думай, думай, думай, детка
|
| Think, think I said back a bit girl
| Подумай, подумай, я сказал немного, девочка
|
| Think, think, think back baby
| Думай, думай, думай, детка
|
| Tell me who’s fault was that, babe?
| Скажи мне, кто в этом виноват, детка?
|
| Tell me who’s fault was that, babe?
| Скажи мне, кто в этом виноват, детка?
|
| I said think
| я сказал думаю
|
| You’d better think back a little bit
| Вам лучше немного подумать
|
| I said think
| я сказал думаю
|
| What about last year and the year before?
| А как насчет прошлого и позапрошлого года?
|
| I said think
| я сказал думаю
|
| You promised me so much
| Ты так много мне обещал
|
| I said think
| я сказал думаю
|
| Doncha 'member what you said? | Донча, что ты сказал? |