| Fingerprint file, you get me down
| Файл отпечатков пальцев, ты меня расстраиваешь
|
| You keep me running
| Ты заставляешь меня бежать
|
| Know my way around. | Знай дорогу. |
| Yes, you do, child
| Да, ты делаешь, ребенок
|
| Fingerprint file, you bring me down
| Файл отпечатков пальцев, ты меня сбиваешь
|
| Keep me running
| Держите меня в движении
|
| You keep me on the ground
| Ты держишь меня на земле
|
| Know my moves
| Знай мои ходы
|
| Way ahead of time
| Намного раньше времени
|
| Listening to me On your satellite
| Слушай меня на своем спутнике
|
| Feeling followed
| Чувство следования
|
| Feeling tagged
| Чувство помечены
|
| Crossing water
| Пересечение воды
|
| Trying to wipe my tracks
| Пытаюсь стереть следы
|
| And there’s some little jerk in the FBI
| И в ФБР есть какой-то придурок
|
| A keepin' papers on me six feet high
| Держу документы на мне шесть футов высотой
|
| It gets me down, it gets me down, it gets me down
| Это меня угнетает, это угнетает меня, это угнетает меня
|
| You better watch out
| Лучше берегись
|
| On your telephone
| На вашем телефоне
|
| Wrong number
| Неправильный номер
|
| They know you ain’t home
| Они знают, что тебя нет дома
|
| And there’s some little jerk in the FBI
| И в ФБР есть какой-то придурок
|
| A keepin' papers on me six feet high
| Держу документы на мне шесть футов высотой
|
| It gets me down, it gets me down, it gets me down
| Это меня угнетает, это угнетает меня, это угнетает меня
|
| Who’s the man on the corner; | Кто этот человек на углу; |
| that corner over there
| вон тот угол
|
| I don’t know. | Я не знаю. |
| Well, you better lay low. | Ну, тебе лучше затаиться. |
| Watch out
| Осторожно
|
| Keep on the look out
| Будьте начеку
|
| Electric eyes
| Электрические глаза
|
| Rats on the sell out
| Крысы распроданы
|
| Who gonna testify
| Кто будет давать показания
|
| You know my habits
| Вы знаете мои привычки
|
| Way a head of time
| Путь впереди времени
|
| Listening to me On your satellite
| Слушай меня на своем спутнике
|
| And there’s some little jerk in the FBI
| И в ФБР есть какой-то придурок
|
| A keepin' papers on me six feet high
| Держу документы на мне шесть футов высотой
|
| It gets me down, it gets me down, it gets me down
| Это меня угнетает, это угнетает меня, это угнетает меня
|
| It gets me down
| Это меня расстраивает
|
| Hello, baby, mm-hmm
| Привет, детка, мм-хм
|
| Ah, yeah, you know we ain’t, we ain’t talkin' alone
| Ах, да, ты знаешь, что это не так, мы не разговариваем наедине
|
| Who’s listening? | Кто слушает? |
| Well I don’t really know
| Ну, я действительно не знаю
|
| But you better tell the SIS to keep out of sight
| Но вам лучше сказать SIS, чтобы держаться вне поля зрения
|
| 'Cause I know they takin' pictures on the ultraviolet light
| Потому что я знаю, что они фотографируют в ультрафиолетовом свете
|
| Yes, uh huh, yeah, but these days it’s all secrecy; | Да, угу, да, но в наши дни это все секретно; |
| no privacy
| нет конфиденциальности
|
| Shoot first, that' s right… you know
| Стреляй первым, правильно… ты знаешь
|
| Bye bye.
| Пока-пока.
|
| Right now somebody is listening to… you
| Прямо сейчас кто-то слушает… вас
|
| Keeping their eyes peeled… on you
| Не спуская с них глаз… на вас
|
| Mmm, mmm, what a price, what a price to pay
| Ммм, ммм, какая цена, какая цена платить
|
| All right. | Хорошо. |
| Good night, sleep tight | Спокойной ночи и сладких снов |