| You can follow the road to the mountain
| Вы можете идти по дороге к горе
|
| Or the track leading down to the beach
| Или дорожка, ведущая к пляжу
|
| You can go where your life go left or go right
| Вы можете пойти туда, где ваша жизнь идет налево или направо
|
| It’s you in the driver’s seat
| Это ты за рулем
|
| But if the rain starts swamping your windscreen
| Но если дождь начинает заливать лобовое стекло
|
| And the lights don’t piss through the night
| И огни не писают в ночи
|
| And the truck’s coming at you, just going to splash you
| И грузовик приближается к вам, просто собирается забрызгать вас
|
| The highway’s blinding bright
| Шоссе ослепительно яркое
|
| You’re going out of your brain, out of your mind
| Ты сходишь с ума, с ума
|
| You’re so deranged, you’re going blind
| Ты такой ненормальный, что ослепляешь
|
| You’re driving too fast
| Вы едете слишком быстро
|
| You went straight past the curve and you never go back
| Вы прошли прямо по кривой, и вы никогда не вернетесь
|
| Driving too fast
| Ехать слишком быстро
|
| The road was a blur and it all turned to black
| Дорога была размытой, и все стало черным
|
| Driving too fast
| Ехать слишком быстро
|
| Hang on to the wheel, I think you’re going to crash
| Держись за руль, я думаю, ты разобьешься
|
| You can see the freeway divided
| Вы можете видеть, что автострада разделена
|
| It’s a pity you can’t take 'em both
| Жаль, что вы не можете взять их обоих
|
| One leads to the valley or down some blind alley
| Один ведет в долину или в какой-то тупик
|
| The other runs down to the coast
| Другой спускается к побережью
|
| Too many roads lead to nowhere
| Слишком много дорог ведут в никуда
|
| But how they twist and they turn
| Но как они крутятся и крутятся
|
| And a dead end and a dusty old strip mall
| И тупик, и старый пыльный торговый центр
|
| Where your tires are all shredded and burned
| Где ваши шины все измельчены и сожжены
|
| You’re going out of your brain, out of your mind
| Ты сходишь с ума, с ума
|
| Going insane, you’re going blind… Yeah
| Сходишь с ума, ослепляешь... Да
|
| You’re driving too fast
| Вы едете слишком быстро
|
| You slip through the curve and your slam through the flat
| Вы проскальзываете по кривой, и ваш удар по квартире
|
| Driving too fast
| Ехать слишком быстро
|
| Now you never go back
| Теперь ты никогда не вернешься
|
| Driving too fast
| Ехать слишком быстро
|
| Yeah and it’s all time to pass, yeah
| Да, и все время проходит, да
|
| You’re driving too fast
| Вы едете слишком быстро
|
| Hang on for your life, I think you’re going to crash
| Держись за свою жизнь, я думаю, ты разобьешься
|
| You’re going out of your brain, out of your mind
| Ты сходишь с ума, с ума
|
| You’re so deranged, you’re going blind
| Ты такой ненормальный, что ослепляешь
|
| You’re driving too fast
| Вы едете слишком быстро
|
| You slip pass the time, never go back
| Вы ускользаете от времени, никогда не возвращаетесь
|
| Driving too fast
| Ехать слишком быстро
|
| You spin through the curve and you burn off the track
| Вы вращаетесь по кривой, и вы сгораете на трассе
|
| Driving too fast
| Ехать слишком быстро
|
| You’re running out of gas
| У вас заканчивается бензин
|
| Driving too fast
| Ехать слишком быстро
|
| Hang on to the wheel, I think we’re going to crash
| Держись за руль, я думаю, мы разобьемся
|
| Yeah
| Ага
|
| Driving too fast, Yeah… | Вождение слишком быстро, да ... |