| Эй, что я здесь делаю, стою на углу 8-й Западной улицы и 6-й авеню и… | 
| А, пропусти. | 
| Ничего. | 
| Кит! | 
| Смотри, смотри, делаешь? | 
| (свист) | 
| О, я думаю, пришло время уходить, уходить | 
| Вставай, уходи, займись чем-то новым | 
| Вставай, уходи, во что-то новое | 
| Ох! | 
| И это заставило меня двигаться (заставило меня двигаться, дорогая!) | 
| Ох! | 
| И это заставило меня двигаться | 
| Ох! | 
| И это заставило меня двигаться | 
| Ох! | 
| И это заставило меня двигаться | 
| Мой мой мой, мой мой мой, мой мой мой, мой мой мой, мой Бедный человек смотрит на богатого человека | 
| Порочит свою собственность | 
| Богатый человек смотрит на бедняка | 
| И завидует его простоте. | 
| Вставай, вставай, во что-то новое | 
| Вставай, уходи, погрузись во что-то новое | 
| Ох! | 
| и это заставило меня двигаться | 
| Ох! | 
| и это заставило меня двигаться | 
| Ох! | 
| и это заставило меня двигаться | 
| Ох! | 
| и это заставило меня двигаться | 
| Ох! | 
| и это заставило меня двигаться | 
| Да, вставай, вставай, выходи | 
| Во что-то новое | 
| Да, все, все, все, все, все | 
| Не обвиняй… |