| Эй, что я здесь делаю, стою на углу 8-й Западной улицы и 6-й авеню и…
|
| А, пропусти.
|
| Ничего. |
| Кит! |
| Смотри, смотри, делаешь? |
| (свист)
|
| О, я думаю, пришло время уходить, уходить
|
| Вставай, уходи, займись чем-то новым
|
| Вставай, уходи, во что-то новое
|
| Ох! |
| И это заставило меня двигаться (заставило меня двигаться, дорогая!)
|
| Ох! |
| И это заставило меня двигаться
|
| Ох! |
| И это заставило меня двигаться
|
| Ох! |
| И это заставило меня двигаться
|
| Мой мой мой, мой мой мой, мой мой мой, мой мой мой, мой Бедный человек смотрит на богатого человека
|
| Порочит свою собственность
|
| Богатый человек смотрит на бедняка
|
| И завидует его простоте.
|
| Вставай, вставай, во что-то новое
|
| Вставай, уходи, погрузись во что-то новое
|
| Ох! |
| и это заставило меня двигаться
|
| Ох! |
| и это заставило меня двигаться
|
| Ох! |
| и это заставило меня двигаться
|
| Ох! |
| и это заставило меня двигаться
|
| Ох! |
| и это заставило меня двигаться
|
| Да, вставай, вставай, выходи
|
| Во что-то новое
|
| Да, все, все, все, все, все
|
| Не обвиняй… |