Перевод текста песни Cops And Robbers - The Rolling Stones

Cops And Robbers - The Rolling Stones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cops And Robbers , исполнителя -The Rolling Stones
Песня из альбома: On Air
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.11.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Polydor

Выберите на какой язык перевести:

Cops And Robbers (оригинал)Менты И Грабители (перевод)
As I was driving home along the boulevard late one night Когда я поздно вечером ехал домой по бульвару
I saw a guy in the corner, bumming all alone Я увидел парня в углу, бездельничающего в полном одиночестве
As I passed him by, I heard him holler out: «Hey!» Проходя мимо, я услышал, как он кричит: «Эй!»
I slowed down to see what he said, he said: Я притормозил, чтобы посмотреть, что он сказал, он сказал:
«Eh!«Э!
By any chance, are you goin' my way?» Ты случайно не идешь моей дорогой?»
I said: «sure baby, hop on in and give me a cigarette» Я сказал: «Конечно, детка, запрыгивай и дай мне сигарету»
Then he reached out in his pocket Затем он полез в карман
And that was the moment I regret И это был момент, когда я сожалею
Well now boy «Reach for the sky!» Ну а теперь мальчик «Дотянись до неба!»
Because I don’t understand, sir Потому что я не понимаю, сэр
«Don't you try no monkey business, I got a stopper in my hand!» «Не занимайтесь обезьяньими делами, у меня в руке пробка!»
An' then he said: «You see this rock I got in my hand? И тогда он сказал: «Видишь этот камень, который у меня в руке?
This is a 38 pistol built on a 45 frame Это пистолет 38, построенный на рамке 45.
It shoots tombstone bullets an' a ball and chain!» Он стреляет надгробными пулями, а также шаром и цепью!»
He said: «I ain’t tryin' to shake you up, but I just want you to know Он сказал: «Я не пытаюсь вас встряхнуть, но я просто хочу, чтобы вы знали
If the cops start to crowding me in Если копы начнут теснить меня
You’re gonna be the first to go! Ты будешь первым, кто пойдет!
You just drive on just like there ain’t nothin' happenin'» Ты просто едешь, как будто ничего не происходит»
That’s what he told me, he wouldn’t even let me look back at nothin' Вот что он сказал мне, он даже не позволил мне оглянуться ни на что,
And he said: «when you get to that red light И он сказал: «Когда вы доберетесь до этого красного света
I want you to jump back your left and then switch back your right» Я хочу, чтобы ты прыгнул назад налево, а затем переключился обратно на право»
He said: «Now, I want you to park up in that alley Он сказал: «Теперь я хочу, чтобы вы припарковались в том переулке
Ah ah, not that alley, that one over there А-а-а, не тот переулок, вон тот
And cool it behind that liquor store И остынь за этим винным магазином
And keep a sharp lookout at all times И всегда будьте начеку
While I sneak in that back door» Пока я пробираюсь через заднюю дверь»
That’s what he told me Вот что он сказал мне
He said:"keep your foot on the gas Он сказал: "держи ногу на газу
And always be on guard И всегда будь начеку
'cos when I come runnin' out the liquor store with all that money потому что, когда я выбегаю из винного магазина со всеми этими деньгами
He wanted me to mash on it real hard Он хотел, чтобы я раздавил его очень сильно
He said: «Now don’t you come out of there an' try me a double-crossed Он сказал: «Теперь ты не выйдешь оттуда и не попробуешь меня обмануть
Because it’s murder when the heats on!» Потому что это убийство, когда накаляется!»
Well now boy «Reach for the sky!» Ну а теперь мальчик «Дотянись до неба!»
Yeah but I don’t understand, sir Да, но я не понимаю, сэр.
«Don't you try no monkey business, I got a stopper in my hand!» «Не занимайтесь обезьяньими делами, у меня в руке пробка!»
Ooeee, while I was sittin' there just tremblin' Ооооо, пока я сидел там, просто дрожал
A spotlight hit me dead in the face Прожектор ударил меня по лицу
An' a cop pulled up behind me and said: Сзади меня остановил полицейский и сказал:
«Move up a bit man, for we want to take your place!» «Подвинься немного, мужик, мы хотим занять твое место!»
An' then this guy come runnin' out of the store with the money in his hand А потом этот парень выбежал из магазина с деньгами в руке
And said «Oh there you are!» И сказал: «О, ты где!»
He made a mistake in the dark and ran and leaped in the police car! Он ошибся в темноте, побежал и прыгнул в полицейскую машину!
When they put the handcuffs on him Когда на него надели наручники
I said: «Child, your crime must have outgrew him!» Я сказал: «Дитя, твое преступление, должно быть, переросло его!»
An' then they said: «Yeh, we gonna put him so far back in jail this time И тогда они сказали: «Да, на этот раз мы собираемся посадить его так далеко в тюрьму
That they’re gonna have to pump air into him!" Что им придется накачивать в него воздух!"
Well now boy «reach for the sky» Ну теперь мальчик «достать до неба»
Yeah but I said, I don’t understand sir Да, но я сказал, я не понимаю, сэр
Don’t you try no monkey business, I got a stopper in my handНе пытайся заниматься обезьяньим делом, у меня в руке пробка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: