
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Английский
Cops And Robbers(оригинал) |
As I was driving home along the boulevard late one night |
I saw a guy in the corner, bumming all alone |
As I passed him by, I heard him holler out: «Hey!» |
I slowed down to see what he said, he said: |
«Eh! |
By any chance, are you goin' my way?» |
I said: «sure baby, hop on in and give me a cigarette» |
Then he reached out in his pocket |
And that was the moment I regret |
Well now boy «Reach for the sky!» |
Because I don’t understand, sir |
«Don't you try no monkey business, I got a stopper in my hand!» |
An' then he said: «You see this rock I got in my hand? |
This is a 38 pistol built on a 45 frame |
It shoots tombstone bullets an' a ball and chain!» |
He said: «I ain’t tryin' to shake you up, but I just want you to know |
If the cops start to crowding me in |
You’re gonna be the first to go! |
You just drive on just like there ain’t nothin' happenin'» |
That’s what he told me, he wouldn’t even let me look back at nothin' |
And he said: «when you get to that red light |
I want you to jump back your left and then switch back your right» |
He said: «Now, I want you to park up in that alley |
Ah ah, not that alley, that one over there |
And cool it behind that liquor store |
And keep a sharp lookout at all times |
While I sneak in that back door» |
That’s what he told me |
He said:"keep your foot on the gas |
And always be on guard |
'cos when I come runnin' out the liquor store with all that money |
He wanted me to mash on it real hard |
He said: «Now don’t you come out of there an' try me a double-crossed |
Because it’s murder when the heats on!» |
Well now boy «Reach for the sky!» |
Yeah but I don’t understand, sir |
«Don't you try no monkey business, I got a stopper in my hand!» |
Ooeee, while I was sittin' there just tremblin' |
A spotlight hit me dead in the face |
An' a cop pulled up behind me and said: |
«Move up a bit man, for we want to take your place!» |
An' then this guy come runnin' out of the store with the money in his hand |
And said «Oh there you are!» |
He made a mistake in the dark and ran and leaped in the police car! |
When they put the handcuffs on him |
I said: «Child, your crime must have outgrew him!» |
An' then they said: «Yeh, we gonna put him so far back in jail this time |
That they’re gonna have to pump air into him!" |
Well now boy «reach for the sky» |
Yeah but I said, I don’t understand sir |
Don’t you try no monkey business, I got a stopper in my hand |
Менты И Грабители(перевод) |
Когда я поздно вечером ехал домой по бульвару |
Я увидел парня в углу, бездельничающего в полном одиночестве |
Проходя мимо, я услышал, как он кричит: «Эй!» |
Я притормозил, чтобы посмотреть, что он сказал, он сказал: |
«Э! |
Ты случайно не идешь моей дорогой?» |
Я сказал: «Конечно, детка, запрыгивай и дай мне сигарету» |
Затем он полез в карман |
И это был момент, когда я сожалею |
Ну а теперь мальчик «Дотянись до неба!» |
Потому что я не понимаю, сэр |
«Не занимайтесь обезьяньими делами, у меня в руке пробка!» |
И тогда он сказал: «Видишь этот камень, который у меня в руке? |
Это пистолет 38, построенный на рамке 45. |
Он стреляет надгробными пулями, а также шаром и цепью!» |
Он сказал: «Я не пытаюсь вас встряхнуть, но я просто хочу, чтобы вы знали |
Если копы начнут теснить меня |
Ты будешь первым, кто пойдет! |
Ты просто едешь, как будто ничего не происходит» |
Вот что он сказал мне, он даже не позволил мне оглянуться ни на что, |
И он сказал: «Когда вы доберетесь до этого красного света |
Я хочу, чтобы ты прыгнул назад налево, а затем переключился обратно на право» |
Он сказал: «Теперь я хочу, чтобы вы припарковались в том переулке |
А-а-а, не тот переулок, вон тот |
И остынь за этим винным магазином |
И всегда будьте начеку |
Пока я пробираюсь через заднюю дверь» |
Вот что он сказал мне |
Он сказал: "держи ногу на газу |
И всегда будь начеку |
потому что, когда я выбегаю из винного магазина со всеми этими деньгами |
Он хотел, чтобы я раздавил его очень сильно |
Он сказал: «Теперь ты не выйдешь оттуда и не попробуешь меня обмануть |
Потому что это убийство, когда накаляется!» |
Ну а теперь мальчик «Дотянись до неба!» |
Да, но я не понимаю, сэр. |
«Не занимайтесь обезьяньими делами, у меня в руке пробка!» |
Ооооо, пока я сидел там, просто дрожал |
Прожектор ударил меня по лицу |
Сзади меня остановил полицейский и сказал: |
«Подвинься немного, мужик, мы хотим занять твое место!» |
А потом этот парень выбежал из магазина с деньгами в руке |
И сказал: «О, ты где!» |
Он ошибся в темноте, побежал и прыгнул в полицейскую машину! |
Когда на него надели наручники |
Я сказал: «Дитя, твое преступление, должно быть, переросло его!» |
И тогда они сказали: «Да, на этот раз мы собираемся посадить его так далеко в тюрьму |
Что им придется накачивать в него воздух!" |
Ну теперь мальчик «достать до неба» |
Да, но я сказал, я не понимаю, сэр |
Не пытайся заниматься обезьяньим делом, у меня в руке пробка |
Название | Год |
---|---|
Paint It Black | 1972 |
(I Can't Get No) Satisfaction | 2006 |
Paint It, Black | 1967 |
Angie | 2010 |
Gimme Shelter | 1972 |
Love Is Strong | 2019 |
Rain Fall Down | 2019 |
Play With Fire | 2006 |
Laugh, I Nearly Died | 2008 |
Miss You | 2019 |
Mother's Little Helper | 1972 |
Living In A Ghost Town | 2019 |
She's A Rainbow | 2020 |
Under My Thumb | 1972 |
Doom And Gloom | 2019 |
Beast Of Burden | 2007 |
Start Me Up | 2010 |
Wild Horses | 1972 |
You Can't Always Get What You Want | 1972 |
Streets Of Love | 2019 |