| Back to zero
| Назад к нулю
|
| So you want to blow us all to pieces
| Итак, вы хотите разнести нас всех на куски
|
| Go meet your maker, head hung down
| Иди навстречу своему создателю, опустив голову
|
| And give him all your explanations
| И дай ему все свои объяснения
|
| Go ahead, throw down
| Давай, бросай
|
| Back to zero, back to nothing
| Назад к нулю, назад к ничего
|
| Straight to meltdown, back to zero
| Прямо к расплавлению, обратно к нулю
|
| That’s where we’re heading
| Вот куда мы направляемся
|
| It’s a monkey living on my back
| Это обезьяна, живущая у меня на спине
|
| I can feel my spine begin to crack
| Я чувствую, как мой позвоночник начинает трескаться
|
| I’m looking to the future
| я смотрю в будущее
|
| I keep on glancing back
| Я продолжаю оглядываться назад
|
| I prefer to rot
| Я предпочитаю гнить
|
| I don’t want to pop
| Я не хочу поп
|
| I think I’ll head back to the jungle, alright
| Я думаю, я вернусь в джунгли, хорошо
|
| Don’t want to see no big bad rumble, too fright
| Не хочу видеть большого плохого грохота, слишком испуган
|
| Back to zero, that’s where we’re going
| Назад к нулю, вот куда мы идем
|
| Back to nothing, right now, right now
| Назад ни к чему, прямо сейчас, прямо сейчас
|
| No heroes? | Нет героев? |
| No more heroes
| Героев больше нет
|
| Back to meltdown
| Назад к кризису
|
| That’s where I’m going, back to zero
| Вот куда я иду, обратно к нулю
|
| My whole life is hanging on a thread
| Вся моя жизнь висит на волоске
|
| I’m the fly inside the spider’s web
| Я муха в паутине
|
| I’m looking to the future
| я смотрю в будущее
|
| I keep on glancing back
| Я продолжаю оглядываться назад
|
| I prefer to rot
| Я предпочитаю гнить
|
| I don’t want to pop
| Я не хочу поп
|
| I worry about my great grandchildren
| Я беспокоюсь о своих правнуках
|
| Living ten miles beneath the ground
| Жизнь в десяти милях под землей
|
| I worry about their whole existence
| Я беспокоюсь обо всем их существовании
|
| The whole damn thing’s in doubt
| Вся чертова вещь под сомнением
|
| Back to zero, that’s where we’re going
| Назад к нулю, вот куда мы идем
|
| Back to nothing, that’s where we’re heading
| Назад в никуда, вот куда мы направляемся
|
| Straight to meltdown, that’s where we’re going
| Прямо к расплавлению, вот куда мы идем
|
| Back to zero, right now, right now
| Назад к нулю, прямо сейчас, прямо сейчас
|
| We’re going nowhere
| Мы идем в никуда
|
| Right now, right now
| Прямо сейчас, прямо сейчас
|
| Back to zero, that’s where we’re heading
| Назад к нулю, вот куда мы направляемся
|
| Back to zero | Назад к нулю |