Перевод текста песни All Down The Line - The Rolling Stones

All Down The Line - The Rolling Stones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Down The Line , исполнителя -The Rolling Stones
Песня из альбома: Exile On Main St.
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Promotone

Выберите на какой язык перевести:

All Down The Line (оригинал)Все Вниз По Линии (перевод)
Yeah, heard the diesel drumming all down the line. Да, слышал, как дизель барабанил по всей линии.
Oh, heard the wires a humming all down the line. О, я слышал, как гудят провода по всей линии.
Yeah, hear the women sighing all down the line. Да, слышишь, как женщины вздыхают по всей очереди.
Oh, hear the children crying all down the line. О, послушайте, как дети плачут по всей линии.
(All down the line.) We’ll be watching out for trouble, yeah. (Все по линии.) Мы будем следить за неприятностями, да.
(All down the line.) And we’d better keep the motor running, yeah. (Все ниже по линии.) И нам лучше оставить двигатель включенным, да.
(All down the line.) Well, you can’t say yes and you can’t say no, (Все по очереди.) Ну, ты не можешь сказать ни да, ни ты не можешь сказать нет,
Just be right there when the whistle blows. Просто будь рядом, когда прозвучит свисток.
I need a sanctified girl with a sanctified mind to help me now. Мне нужна освященная девушка с освященным разумом, чтобы помочь мне сейчас.
Yeah, all the people singing all down the line. Да, все люди поют по очереди.
Mmmm, watch the men all working, working, yeah.Мммм, посмотри, как мужчины все работают, работают, да.
(All down the line.) (Все подряд.)
(All down the line.) We’re gonna open up the throttle yeah. (Все по линии.) Мы собираемся открыть дроссельную заслонку, да.
(All down the line.) We’re gonna bust another bottle, yeah. (Все по линии.) Мы собираемся разбить еще одну бутылку, да.
(All down the line.) (Все подряд.)
I need a shot of salvation, baby, once in a while. Мне нужен укол спасения, детка, время от времени.
Hear the whistle blowing, hear it for a thousand miles. Услышь свисток, слышишь его за тысячу миль.
(All down the line.) We’re gonna open up the throttle, yeah. (Все по линии.) Мы собираемся открыть дроссельную заслонку, да.
All down the line, We’re gonna bust another bottle, yeah. В конце концов, мы собираемся разбить еще одну бутылку, да.
Well you can’t say yes, and you can’t say no, Ну, ты не можешь сказать да, и ты не можешь сказать нет,
Just be right there when the whistle blows. Просто будь рядом, когда прозвучит свисток.
I need a sanctified mind to help me out right now. Мне нужен освященный разум, чтобы помочь мне прямо сейчас.
Be my little baby for a while. Будь моим маленьким ребенком на некоторое время.
Won’t you be my little baby for a while?Разве ты не будешь моим маленьким ребенком на некоторое время?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: