Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Timewarp (From "The Rocky Horror Picture Show") , исполнителя - The Rocky Horror Picture Show. Дата выпуска: 09.02.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Timewarp (From "The Rocky Horror Picture Show") , исполнителя - The Rocky Horror Picture Show. Timewarp (From "The Rocky Horror Picture Show")(оригинал) |
| you might help us. |
| You see our car broke down a few miles up the road. |
| Do you have a phone we might use? |
| (Riff Raff:) Yes. |
| I think you’d better both come inside. |
| This way. |
| (Janet:) Are you havng a party? |
| (Riff Raff:) You’ve arrived on a rather special night. |
| It’s one of the master’s |
| affairs. |
| (Janet:) Oh. |
| Lucky him. |
| (Magenta:) You’re lucky. |
| He’s lucky. |
| I’m lucky. |
| We’re all lucky. |
| (Riff Raff:)It's astounding |
| Time is fleeting |
| Madness takes it’s toll |
| But listen closely |
| (Magenta:) Not for very much longer |
| (Riff Raff:) I’ve got to keep control |
| I remember doing the Time Warp |
| Drinking those moments when |
| The blackness would hit me |
| (Magenta:) And a void would be calling |
| (All:) Let’s do the Time Warp again |
| Let’s do the Time Warp again |
| (Narrator:) It’s just a jump to the left |
| (All:) And then a step to the right |
| (Narrator:) With your hands on your hips |
| (All:) You bring your knees in tight |
| But it’s the pelvic thrust |
| That really drives you insane |
| Let’s do the Time Warp again |
| Let’s do the Time Warp again |
| (Magenta:) It’s so dreamy |
| So fantasy free me |
| So you can’t see me, no not at all |
| In another dimension |
| With voyeuristic intension |
| Well secluded, I’ll see all |
| (Riff Raff:) With a bit of a mind flip |
| (Magenta:)You're into the time slip |
| (Riff Raff:) And nothing will ever be the same |
| (Magenta:)You're spaced out on sensation |
| (Riff Raff:) Like you’re under sedation |
| (All:) Let’s do the Time Warp again |
| Let’s do the Time Warp again |
| (Columbia:) Well I was walking down the street just-a havin' a think |
| When a snake of a guy gave me an evil wink |
| He shook me up, he took me by surprise |
| He had a pick-up truck and the devil’s eyes |
| He stared at me and I felt a change |
| Time meant nothing, never would again |
| (All:) Let’s do the Time Warp again |
| Let’s do the Time Warp again |
| (Narrator:) It’s just a jump to the left |
| (All:) And then a step to the right |
| (Narrator:) With your hands on your hips |
| (All:) You bring your knees in tight |
| But it’s the pelvic thrust |
| That really drives you insane |
| Let’s do the Time Warp again |
| Let’s do the Time Warp again |
| (перевод) |
| вы можете нам помочь. |
| Вы видите, что наша машина сломалась в нескольких милях от дороги. |
| У вас есть телефон, который мы могли бы использовать? |
| (Рифф Рафф:) Да. |
| Я думаю, вам лучше войти внутрь. |
| Сюда. |
| (Джанет:) У тебя вечеринка? |
| (Рифф Рафф:) Вы прибыли в довольно особенную ночь. |
| Это один из мастеров |
| дела. |
| (Джанет:) О. |
| Счастливчик. |
| (Пурпурный:) Вам повезло. |
| Ему повезло. |
| Я счастливчик. |
| Нам всем повезло. |
| (Рифф Рафф:) Это поразительно |
| Время быстротечно |
| Безумие берет свое |
| Но слушайте внимательно |
| (Пурпурный :) Ненадолго |
| (Рифф Рафф:) Я должен держать контроль |
| Я помню, как делал Time Warp |
| Пить те моменты, когда |
| Чернота поразила бы меня |
| (Пурпурный:) И пустота будет звать |
| (Все:) Давайте снова сделаем Time Warp |
| Давайте снова сделаем Time Warp |
| (Рассказчик:) Это просто прыжок влево |
| (Все:) А потом шаг вправо |
| (Рассказчик:) Руки на бедрах |
| (Все:) Вы сжимаете колени |
| Но это толчок таза |
| Это действительно сводит с ума |
| Давайте снова сделаем Time Warp |
| Давайте снова сделаем Time Warp |
| (Пурпурный:) Это так мечтательно |
| Так что фантазия освободи меня |
| Так что ты меня не видишь, нет, совсем |
| В другом измерении |
| С вуайеристским намерением |
| Хорошо уединенный, я увижу все |
| (Рифф Рафф:) Немного передумав |
| (Пурпурный:) Вы попали во временной промах |
| (Рифф Рафф:) И ничто никогда не будет прежним |
| (Пурпурный:) Вы не в восторге от ощущений |
| (Рифф Рафф:) Как будто ты под успокоительным |
| (Все:) Давайте снова сделаем Time Warp |
| Давайте снова сделаем Time Warp |
| (Колумбия:) Ну, я шел по улице, просто подумал |
| Когда змея парня злобно подмигнула |
| Он встряхнул меня, он застал меня врасплох |
| У него был пикап и глаза дьявола |
| Он уставился на меня, и я почувствовал перемену |
| Время ничего не значило, никогда больше не будет |
| (Все:) Давайте снова сделаем Time Warp |
| Давайте снова сделаем Time Warp |
| (Рассказчик:) Это просто прыжок влево |
| (Все:) А потом шаг вправо |
| (Рассказчик:) Руки на бедрах |
| (Все:) Вы сжимаете колени |
| Но это толчок таза |
| Это действительно сводит с ума |
| Давайте снова сделаем Time Warp |
| Давайте снова сделаем Time Warp |
| Название | Год |
|---|---|
| The Time Warp | 2014 |
| Touch-A Touch-A Touch-A Touch Me | 2014 |
| Sweet Transvestite | 2014 |
| Science Fiction Double Feature | 2014 |
| Damn It Janet | 2014 |
| Hot Patootie Bless My Soul | 2014 |
| I Can Make You a Man | 2014 |
| The Sword of Damocles | 2015 |
| Eddie's Teddy | 2014 |
| I'm Going Home | 2014 |
| Super Heroes | 2014 |
| Timewarp | 2010 |
| Timewarp (04:02) | 2011 |