| The Return Overture (оригинал) | Увертюра к возвращению (перевод) |
|---|---|
| Return to the centre of the earth | Вернуться к центру земли |
| A world within a world | Мир внутри мира |
| An endless journey in time | Бесконечное путешествие во времени |
| Return to an origin of life | Вернуться к истоку жизни |
| Of secrets left untold | О секретах, оставшихся невысказанными |
| A montain yet to climb | Гора, на которую еще предстоит подняться |
| A story to unfold | История, которую нужно раскрыть |
| Return to the origin of life | Вернуться к источнику жизни |
| To the hidden cry of man | К скрытому крику человека |
| To a sanctuary of life beneath the earth | В святилище жизни под землей |
| Return to the centre of the earth | Вернуться к центру земли |
| The return to the centre of the earth | Возвращение к центру земли |
| To the centre of the earth | К центру земли |
| To the centre of the earth | К центру земли |
| To the centre of the earth | К центру земли |
