| They start the fight, we bring the fog, I guarantee they will be first to choke,
| Они начинают драку, мы наводим туман, я гарантирую, что они задохнутся первыми,
|
| face the danger, we’re threaten slayers
| столкнуться с опасностью, мы угрожаем убийцам
|
| I’ve got the image that the whole thing changing, re-arranging, soft and amazing
| У меня есть образ, что все это меняется, перестраивается, мягко и удивительно
|
| If you wanna breathe, we have to burn it down
| Если вы хотите дышать, мы должны сжечь его
|
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it off the world in flames
| Мы могли бы выпустить его из мира в огне
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it all to burn away
| Мы могли бы позволить всему этому сгореть
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it off the world in flames
| Мы могли бы выпустить его из мира в огне
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it all to burn away
| Мы могли бы позволить всему этому сгореть
|
| So let it burn!
| Так пусть горит!
|
| I quicken the wick and ignite the spark, blow the trigger and scheme part for
| Я ускоряю фитиль и зажигаю искру, нажимаю на спусковой крючок и часть схемы для
|
| dark
| темный
|
| We can no longer keep playing in favors (in their mouths)
| Мы больше не можем играть в одолжения (им в рот)
|
| If this faith, then this is part of future, we’ll make the fame and they get
| Если эта вера, то это часть будущего, мы сделаем славу, а они получат
|
| alone to loose
| в одиночку потерять
|
| Still we can just sicken and let it burnaaah
| Тем не менее, мы можем просто заболеть и позволить этому гореть
|
| They start the fight, we bring the fog, I guarantee will be first to choke,
| Начинают драку, наводим туман, гарантирую, задохнутся первыми,
|
| face the danger, we’re threaten slayers
| столкнуться с опасностью, мы угрожаем убийцам
|
| I’ve got the image that the whole thing changing, re-arranging, soft and amazing
| У меня есть образ, что все это меняется, перестраивается, мягко и удивительно
|
| If you wanna breathe, we have to burn it down
| Если вы хотите дышать, мы должны сжечь его
|
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it off the world in flames
| Мы могли бы выпустить его из мира в огне
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it all to burn away
| Мы могли бы позволить всему этому сгореть
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it off the world in flames
| Мы могли бы выпустить его из мира в огне
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it all to burn away
| Мы могли бы позволить всему этому сгореть
|
| So let it burn!
| Так пусть горит!
|
| Because the fuel is in our mouths, so we could like torch with just a single way
| Потому что топливо у нас во рту, поэтому мы могли бы зажечь факел одним-единственным способом.
|
| We’re the others, we could sap it out (so let it burn away, let it burn away)
| Мы другие, мы можем иссушить это (так что пусть это сгорит, пусть сгорит)
|
| Because the fuel is in our mouths, so we could like torch with just a single way
| Потому что топливо у нас во рту, поэтому мы могли бы зажечь факел одним-единственным способом.
|
| We’re the others, we could sap it out (so let it burn away, let it burn away)
| Мы другие, мы можем иссушить это (так что пусть это сгорит, пусть сгорит)
|
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it off the world in flames
| Мы могли бы выпустить его из мира в огне
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it all to burn away
| Мы могли бы позволить всему этому сгореть
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it off the world in flames
| Мы могли бы выпустить его из мира в огне
|
| So let it burn! | Так пусть горит! |
| Let it burn!
| Пусть горит!
|
| We could let it all to burn away
| Мы могли бы позволить всему этому сгореть
|
| So let it burn, let it burnaaah! | Так пусть горит, пусть горит! |