| Where we going 'cause I don’t know the way.
| Куда мы идем, потому что я не знаю дороги.
|
| I sealed my fate and made my decision know.
| Я решил свою судьбу и сообщил о своем решении.
|
| Yeah, I don’t know who you think you said you are
| Да, я не знаю, кем, по-вашему, вы себя назвали.
|
| But you removed the doubt when you opened up your fool’s mouth.
| Но ты рассеял сомнение, когда открыл свой глупый рот.
|
| Oh, it’s you and your occasional lies
| О, это ты и твоя случайная ложь
|
| It’s you and your occasional lies.
| Это ты и твоя случайная ложь.
|
| It’s you when you’re occasionly mine.
| Это ты, когда ты иногда мой.
|
| It’s you and your occasional lies.
| Это ты и твоя случайная ложь.
|
| Things get a little quiet when you bring up your big city plans.
| Все становится немного тише, когда вы рассказываете о своих планах большого города.
|
| Too busy and importmant to think of your wanted man.
| Слишком занят и важен, чтобы думать о разыскиваемом человеке.
|
| No, I don’t know who you think you said you are.
| Нет, я не знаю, за кого ты себя выдаешь.
|
| But I can’t get far and far and far enough away.
| Но я не могу уйти далеко-далеко и достаточно далеко.
|
| From you and your occasional lies.
| От тебя и твоей случайной лжи.
|
| From you and your occasional lies.
| От тебя и твоей случайной лжи.
|
| From you when you’re occasionly mine.
| От тебя, когда ты иногда мой.
|
| From you and your occasional lies.
| От тебя и твоей случайной лжи.
|
| It’s you and your occasional lies.
| Это ты и твоя случайная ложь.
|
| It’s you and your occasional lies.
| Это ты и твоя случайная ложь.
|
| It’s you when you’re occasionally mine. | Это ты, когда ты иногда мой. |